Jó 13
guz (GUZ) vs NTLH
1 Naama! Amang’ana aya onsi nayarorire neriso riane,
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2 Aya momanyete, nainche ninyamanyete;
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
3 Korende nigo nganetie nkwane n’Omonguru;
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
4 Korende inwe nabatongi oborimo,
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
5 Onye ndiria mware gokira‐kiri!
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
6 Bono tegerera moigwe amang’ana ngwekwanera,
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
7 Inee! Inwe nigo mokorwanerera Nyasae ase ogokwana oborimo?
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
8 Inee! Inwe nigo more nogwanchereria asare?
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
9 Inee! Amang’ana nabe amaya ase more Omonene karabarenge abamanye buna more?
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
10 Ekeene ere nabatogonyere Onye mogokora ogwanchereria bobisi.
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
11 Inee! Obonene bwaye tibokobaboyia,
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
12 Emereng’anio y’obong’aini bwaino nigo ere bosa buna ribu,
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
13 Inwe kira‐kiri, montige nkwane,
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
14 Nase ki ndabeeke enyama y’omobere one ase amaino aane?
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
15 Omonene naisa kong’ita, ningenderere komosemeria,
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
16 Ayio nabe ogotooreka kwane
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
17 Tegerera onyigwe,
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
18 Rora, naroisirie amang’ana aane,
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
19 Ning’o oreo ogochia koamererania nainche?
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
20 Bono nigo ngokoboria onkorere ebinto bibere,
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
21 Rusia okoboko kwao korwa ase ’nde,
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
22 Erio aye ondangerie, na inche ng’itabe, gose ing’a ribaga nkwane, naye ong’iranerie.
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
23 Amamocho aane, na ebibe biane, mbirenga bire?
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
24 Nase ki okobisa obosio bwao na
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
25 Inee! Nigo orasegenyie rito eriomo rikona‐koirwa nembeo?
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26 Ekiagera gwanchikeire amang’ana ’obororo,
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
27 Aye gwasoirie amagoro aane ase rikorogoto,
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
28 Omonto nigo agosira oruao buna egento ekegundo,
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.