Jó 13

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Naama! Amang’ana aya onsi nayarorire neriso riane,
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isto, e os meus ouvidos ouviram e entenderam.
2 Aya momanyete, nainche ninyamanyete;
2 O que vós o sabeis, o mesmo eu também sei; eu não sou inferior a vós.
3 Korende nigo nganetie nkwane n’Omonguru;
3 Certamente eu quero falar com o Todo-Poderoso, e desejo argumentar com Deus.
4 Korende inwe nabatongi oborimo,
4 Mas vós sois forjadores de mentiras, vós todos sois médicos sem valor.
5 Onye ndiria mware gokira‐kiri!
5 Ah, quem dera que calásseis de uma vez! isso seria a vossa sabedoria.
6 Bono tegerera moigwe amang’ana ngwekwanera,
6 Ouvi agora o meu raciocínio, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Inee! Inwe nigo mokorwanerera Nyasae ase ogokwana oborimo?
7 Falareis perversamente por Deus? E falareis enganosamente por ele?
8 Inee! Inwe nigo more nogwanchereria asare?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Inee! Amang’ana nabe amaya ase more Omonene karabarenge abamanye buna more?
9 Seria bom se ele vos examinasse? Ou como um homem zomba do outro, assim zombareis dele?
10 Ekeene ere nabatogonyere Onye mogokora ogwanchereria bobisi.
10 Ele certamente vos reprovará, se secretamente julgardes as pessoas.
11 Inee! Obonene bwaye tibokobaboyia,
11 Sua excelência não vos deixará temerosos, e não cairá sobre vós o seu pavor?
12 Emereng’anio y’obong’aini bwaino nigo ere bosa buna ribu,
12 As vossas lembranças são como cinzas; vossos corpos como corpos de barro.
13 Inwe kira‐kiri, montige nkwane,
13 Ficai quietos, deixai-me sozinho para que eu possa falar, e deixai vir sobre mim o que for.
14 Nase ki ndabeeke enyama y’omobere one ase amaino aane?
14 Por que razão tomo minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
15 Omonene naisa kong’ita, ningenderere komosemeria,
15 Ainda que ele me mate, contudo eu confiarei nele; mas manterei meus próprios caminhos diante dele.
16 Ayio nabe ogotooreka kwane
16 Ele também será a minha salvação; porque um hipócrita não virá perante ele.
17 Tegerera onyigwe,
17 Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos.
18 Rora, naroisirie amang’ana aane,
18 Eis que agora eu tenho ordenado a minha causa, e sei que eu serei justificado.
19 Ning’o oreo ogochia koamererania nainche?
19 Quem é o que pleiteará comigo? Porque agora, se eu retiver a minha língua, eu darei o espírito.
20 Bono nigo ngokoboria onkorere ebinto bibere,
20 Somente duas coisas não faças para comigo; então eu não me esconderei de ti:
21 Rusia okoboko kwao korwa ase ’nde,
21 Retira a tua mão para longe de mim, e não permita que o teu pavor me atemorize.
22 Erio aye ondangerie, na inche ng’itabe, gose ing’a ribaga nkwane, naye ong’iranerie.
22 Então chama e eu responderei; ou deixa-me falar e responde-me.
23 Amamocho aane, na ebibe biane, mbirenga bire?
23 Quantos são minhas iniquidades e pecados? Faz-me conhecer minha transgressão e o meu pecado.
24 Nase ki okobisa obosio bwao na
24 Por que escondes a tua face, e me tens por teu inimigo?
25 Inee! Nigo orasegenyie rito eriomo rikona‐koirwa nembeo?
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco?
26 Ekiagera gwanchikeire amang’ana ’obororo,
26 Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude.
27 Aye gwasoirie amagoro aane ase rikorogoto,
27 Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés.
28 Omonto nigo agosira oruao buna egento ekegundo,
28 E ele, como a uma coisa podre, consome, como uma roupa que é comida pela traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.