Salmos 68
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Nhanderuete opu'ã vy omoaĩmba ngovaigua kuery.
1 Ao Músico-chefe, Salmo ou Canção de Davi. Que Deus se levante, que seus inimigos sejam dispersados; que aqueles que o odeiam fujam diante dele.
2 Hataxĩ oaĩmba ovya rami ndee remoaĩ 'rã.
2 Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
3 Ha'e rã heko porã va'e ma ovy'a 'rã okuapy,
3 Mas alegrem-se os justos, se regozijem diante de Deus; sim, regozijem-se extremamente.
4 Peporaei ke Nhanderuete pe, hery rupi peporaei.
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que monta sobre os céus, pelo seu nome JAH, e regozijai diante dele.
5 Ha'e ma tyre'ỹ ikuai va'e ru, ha'e imeve'ỹ va'e re oikuaa pota va'e oiko.
5 Pai dos órfãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Nhanderuete ojapo 'rã amongue ha'e ae'i oiko va'ekue ngoo pygua heta reve ju oiko aguã rami.
6 Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Oreruete, ndevygua kuery renonde reẽ reovy ramo,
7 Ó Deus, quando foste diante do teu povo; quando marchaste pelo deserto, Selá;
8 yvy oryryipa raka'e,
8 A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 Oreruete, oky ja'ea rembou ndeyvy re.
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
10 Ha'e py ma ikuai nerymba kuery.
10 Tua congregação habitou lá; tu, ó Deus, preparaste da tua bondade para os pobres.
11 Senhor ae oikuaa uka ayvu.
11 O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram.
12 Huvixave kuery onhamba, oxondaro kuery reve ojavapa,
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
13 Mba'e re tu pepytu'u peiny mymba kora yvýry?
13 Vós tendes garantias entre os vasos, vós sereis como as asas de uma pomba coberta de prata, e as suas penas de ouro amarelo.
14 Ha'e py Ipo'akapa va'e huvixave kuery omoaĩmba jave
14 Quando o Todo-Poderoso dispersou reis, estava branco como a neve em Salmom.
15 Nhanderuete pegua yvyty ma Basã,
15 O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã.
16 Ha'e gui ndee yvyty yvateve va'e,
16 Por que vós saltais, altos montes? Este é o monte no qual Deus deseja habitar; sim, o SENHOR habitará nele para sempre.
17 Nhanderuete pegua karóxa joe opu'ãa pygua ma vinte mil ikuai,
17 As carruagens de Deus são vinte mil, milhares de anjos; o Senhor está entre eles, como no Sinai, no lugar santo.
18 Yvate katy reo ju vy reraa nerembiguairã rejopy va'ekue.
18 Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste presentes para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o SENHOR Deus pudesse habitar entre eles.
19 Ima'endu'a porãmby toiko Senhor ko'ẽ nhavõ nhandevoyi ogueraa va'e.
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente nos carrega com benefícios, o Deus da nossa salvação. Selá.
20 Nhanderuete ma jogueraa jepea.
20 Aquele que é o nosso Deus é o Deus da salvação, e a DEUS, o Senhor, pertencem as questões da morte.
21 Mba'eta Nhanderuete ombovo ngovaigua kuery akã,
21 Mas Deus ferirá a cabeça dos seus inimigos, e o couro cabeludo daquele que anda quieto em suas transgressões.
22 Senhor aipoe'i: “Basã yvy gui arojevy uka ju 'rã ha'e kuery,
22 O Senhor disse: Eu trarei novamente de Basã, eu trarei o meu povo novamente das profundezas do mar.
23 Ha'e ramo pepyrõ 'rã penderovaigua kuery ruguy re,
23 Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
24 Xeruete, ojekuaa ndevygua kuery hyxy ovy va'e.
24 Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Henonde ma oje'oi oporaei va'e,
25 Os cantores foram antes, os tocadores dos instrumentos seguiram após; entre eles havia donzelas tocando tamborins.
26 Teta mbyte penema'endu'a porã ke Nhanderuete re.
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 Pe py ma oĩ kyrĩve va'e Benjamim regua, amboae kuery renonde re oo,
27 Lá está o pequeno Benjamim com o seu governante, os príncipes de Judá e o seu conselho, os príncipes de Zebulom, e os príncipes de Naftali.
28 Oreruete, exa uka ju ke nembaraetea,
28 Teu Deus comandou a tua força; fortalece, ó Deus, aquilo que forjaste para nós.
29 Jerusalém tetã py ndevygua templo guigua.
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis trarão presentes a ti.
30 Emondyipa vixo takuaty rupigua,
30 Repreende a companhia de lanceiros, a multidão dos touros, com os novilhos do povo, até que cada um deles se submeta com peças de prata; dispersa tu os povos que se deleitam com a guerra.
31 Huvixa kuery ou Egito yvy gui,
31 Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
32 Yvy regua pendekuai va'e, peporaei Nhanderuete pe,
32 Cantai a Deus, vós reinos da terra; ó, cantai louvores ao Senhor. Selá.
33 Ha'e ma yva áryve rupi oĩ, yva ymave guare áry rupi.
33 Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz.
34 Peroporaei Nhanderuete Israel áry rupi ipo'akaa oexa uka va'e,
34 Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens.
35 Oreruete, omboetevepy reiko ndevygua henda iky'a e'ỹ va'e py.
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.