Salmos 68
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB
1 Nhanderuete opu'ã vy omoaĩmba ngovaigua kuery.
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 Hataxĩ oaĩmba ovya rami ndee remoaĩ 'rã.
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 Ha'e rã heko porã va'e ma ovy'a 'rã okuapy,
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 Peporaei ke Nhanderuete pe, hery rupi peporaei.
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 Ha'e ma tyre'ỹ ikuai va'e ru, ha'e imeve'ỹ va'e re oikuaa pota va'e oiko.
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 Nhanderuete ojapo 'rã amongue ha'e ae'i oiko va'ekue ngoo pygua heta reve ju oiko aguã rami.
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 Oreruete, ndevygua kuery renonde reẽ reovy ramo,
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 yvy oryryipa raka'e,
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Oreruete, oky ja'ea rembou ndeyvy re.
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 Ha'e py ma ikuai nerymba kuery.
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 Senhor ae oikuaa uka ayvu.
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 Huvixave kuery onhamba, oxondaro kuery reve ojavapa,
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 Mba'e re tu pepytu'u peiny mymba kora yvýry?
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 Ha'e py Ipo'akapa va'e huvixave kuery omoaĩmba jave
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 Nhanderuete pegua yvyty ma Basã,
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 Ha'e gui ndee yvyty yvateve va'e,
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 Nhanderuete pegua karóxa joe opu'ãa pygua ma vinte mil ikuai,
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 Yvate katy reo ju vy reraa nerembiguairã rejopy va'ekue.
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 Ima'endu'a porãmby toiko Senhor ko'ẽ nhavõ nhandevoyi ogueraa va'e.
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 Nhanderuete ma jogueraa jepea.
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Mba'eta Nhanderuete ombovo ngovaigua kuery akã,
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 Senhor aipoe'i: “Basã yvy gui arojevy uka ju 'rã ha'e kuery,
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 Ha'e ramo pepyrõ 'rã penderovaigua kuery ruguy re,
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 Xeruete, ojekuaa ndevygua kuery hyxy ovy va'e.
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Henonde ma oje'oi oporaei va'e,
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 Teta mbyte penema'endu'a porã ke Nhanderuete re.
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 Pe py ma oĩ kyrĩve va'e Benjamim regua, amboae kuery renonde re oo,
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 Oreruete, exa uka ju ke nembaraetea,
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 Jerusalém tetã py ndevygua templo guigua.
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Emondyipa vixo takuaty rupigua,
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 Huvixa kuery ou Egito yvy gui,
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 Yvy regua pendekuai va'e, peporaei Nhanderuete pe,
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 Ha'e ma yva áryve rupi oĩ, yva ymave guare áry rupi.
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 Peroporaei Nhanderuete Israel áry rupi ipo'akaa oexa uka va'e,
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 Oreruete, omboetevepy reiko ndevygua henda iky'a e'ỹ va'e py.
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.