Salmos 103
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Xenhe'ẽ, eroporaei ke Senhor.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Eroporaei Senhor, xenhe'ẽ,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Mba'eta omboguepa ajejavyague,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Xereraa jepe 'rã amano aguã gui,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Xetuja'i teĩ xembovy'a 'rã opa mba'e porã py,
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Senhor ha'evea rami joguereko vy
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Moisés pe oikuaa uka raka'e ojeguigua tape,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Senhor ma nhomboaxya ha'e iporayvua rupi oiko va'e.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Nhandevy nda'ijayvu ete riaei 'rã,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Jajejavyague rami ete e'ỹ nhanembopaga,
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Mba'eta yvy gui yva yvatevea rami avi
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Kuaray oẽa gui kuaray oikea mombyrya rami avi
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Tuu kuery gua'y kue'iry omboaxya rami
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Mba'eta oikuaa mba'e nunga gui pa jaiko,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Ha'e rã avakue ma nhuũ rami avi hekove apu'a'i,
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Mba'eta yvytu oipeju ramo ipoty okanhymba 'rã.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Ha'e rã Senhor ma jypy'i guive raka'e rã peve
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 guexeve guarã ojapo va'ekue rupi ikuai va'e ha'e javi pe,
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Senhor ma yva re omoĩ guenda opena atyrã.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Ixupegua anjo kuery, peroporaei ke Senhor,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Ixondaro kuery pendekuai va'e ha'e javi, peẽ kuery voi peroporaei Senhor,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Hemimoingo pendekuai va'e ha'e javi, peroporaei Senhor,
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.