Provérbios 4
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT
1 Xera'y kuery, pendu ke penderu penembo'ea.
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 Mba'eta xee ma iporã va'e re rombo'e.
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 Ha'e gui xee voi ta'y aiko va'ekue xeru ro py.
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 Ha'e jave py xeru xembo'e vy aipoe'i:
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 Emoĩ ne'arandurã ha'e mba'emo reikuaa aguã.
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 Ejepe'a eme 'arandua rupi reikoa gui. Ha'e ramo 'rãe ndere opena porã.
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 'Arandua ma iporãve va'e ramo emoĩ ne'arandurã.
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 Embovare ete ke 'arandua, ha'e ramo 'rã nemboyvateve.
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 Neakã re omoĩ 'rã akã regua iporãve va'e,
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 Xera'y, ejapyxaka ke, ha'e ejopy xeayvu.
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 Mba'eta xee rombo'ea ma tape 'arandua katy oo va'e rupi reo aguã,
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 Ha'e va'e rupi reguata ramo
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 Ha'e nunga rupi emoĩ porã ete rombo'eague, nderexarai eme.
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 Nderepiai 'rã heko vai va'e kuery ooa katy.
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 Ejapo eme ha'e kuery ojapo va'e.
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 Mba'eta ha'e kuery ma mba'emo vai ojapo e'ỹa ja ndokei 'rã.
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 Mba'eta ha'e kuery mbojape ho'u va'e ma teko vai anho,
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 Ha'e rã heko porã va'e ikuaia ma ko'ẽ ouvy va'e rami hexakã,
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 Ha'e rã heko vai va'e reko ma pytũ rupi oo va'e rami.
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 Xera'y, endu pota xeayvua re.
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 Emboyke eme nderexa py rexa va'ekue.
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 Mba'eta oupity va'e pe ma tekove me'ẽa oĩ,
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 Opa mba'e re repenaa gui epena porãve ndepy'a re,
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 Emombytu'u ndejuru ndeapu reiaty gui,
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 Nderexa toexa porã ovy nerenonderã ae.
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 Eikuaa pota porã ke repyrõa re,
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 Epia eme reiporu kuaa katy neĩ reiporu kuaa e'ỹa katy.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.