Provérbios 4
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH
1 Xera'y kuery, pendu ke penderu penembo'ea.
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 Mba'eta xee ma iporã va'e re rombo'e.
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 Ha'e gui xee voi ta'y aiko va'ekue xeru ro py.
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 Ha'e jave py xeru xembo'e vy aipoe'i:
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Emoĩ ne'arandurã ha'e mba'emo reikuaa aguã.
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Ejepe'a eme 'arandua rupi reikoa gui. Ha'e ramo 'rãe ndere opena porã.
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 'Arandua ma iporãve va'e ramo emoĩ ne'arandurã.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Embovare ete ke 'arandua, ha'e ramo 'rã nemboyvateve.
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 Neakã re omoĩ 'rã akã regua iporãve va'e,
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Xera'y, ejapyxaka ke, ha'e ejopy xeayvu.
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 Mba'eta xee rombo'ea ma tape 'arandua katy oo va'e rupi reo aguã,
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 Ha'e va'e rupi reguata ramo
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Ha'e nunga rupi emoĩ porã ete rombo'eague, nderexarai eme.
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Nderepiai 'rã heko vai va'e kuery ooa katy.
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Ejapo eme ha'e kuery ojapo va'e.
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 Mba'eta ha'e kuery ma mba'emo vai ojapo e'ỹa ja ndokei 'rã.
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 Mba'eta ha'e kuery mbojape ho'u va'e ma teko vai anho,
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 Ha'e rã heko porã va'e ikuaia ma ko'ẽ ouvy va'e rami hexakã,
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 Ha'e rã heko vai va'e reko ma pytũ rupi oo va'e rami.
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 Xera'y, endu pota xeayvua re.
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Emboyke eme nderexa py rexa va'ekue.
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 Mba'eta oupity va'e pe ma tekove me'ẽa oĩ,
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Opa mba'e re repenaa gui epena porãve ndepy'a re,
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Emombytu'u ndejuru ndeapu reiaty gui,
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Nderexa toexa porã ovy nerenonderã ae.
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Eikuaa pota porã ke repyrõa re,
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Epia eme reiporu kuaa katy neĩ reiporu kuaa e'ỹa katy.
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.