Provérbios 4
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Xera'y kuery, pendu ke penderu penembo'ea.
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 Mba'eta xee ma iporã va'e re rombo'e.
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 Ha'e gui xee voi ta'y aiko va'ekue xeru ro py.
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 Ha'e jave py xeru xembo'e vy aipoe'i:
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Emoĩ ne'arandurã ha'e mba'emo reikuaa aguã.
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Ejepe'a eme 'arandua rupi reikoa gui. Ha'e ramo 'rãe ndere opena porã.
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 'Arandua ma iporãve va'e ramo emoĩ ne'arandurã.
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Embovare ete ke 'arandua, ha'e ramo 'rã nemboyvateve.
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 Neakã re omoĩ 'rã akã regua iporãve va'e,
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Xera'y, ejapyxaka ke, ha'e ejopy xeayvu.
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 Mba'eta xee rombo'ea ma tape 'arandua katy oo va'e rupi reo aguã,
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 Ha'e va'e rupi reguata ramo
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Ha'e nunga rupi emoĩ porã ete rombo'eague, nderexarai eme.
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Nderepiai 'rã heko vai va'e kuery ooa katy.
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 Ejapo eme ha'e kuery ojapo va'e.
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 Mba'eta ha'e kuery ma mba'emo vai ojapo e'ỹa ja ndokei 'rã.
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 Mba'eta ha'e kuery mbojape ho'u va'e ma teko vai anho,
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 Ha'e rã heko porã va'e ikuaia ma ko'ẽ ouvy va'e rami hexakã,
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 Ha'e rã heko vai va'e reko ma pytũ rupi oo va'e rami.
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 Xera'y, endu pota xeayvua re.
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 Emboyke eme nderexa py rexa va'ekue.
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 Mba'eta oupity va'e pe ma tekove me'ẽa oĩ,
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Opa mba'e re repenaa gui epena porãve ndepy'a re,
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Emombytu'u ndejuru ndeapu reiaty gui,
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Nderexa toexa porã ovy nerenonderã ae.
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Eikuaa pota porã ke repyrõa re,
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Epia eme reiporu kuaa katy neĩ reiporu kuaa e'ỹa katy.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.