Provérbios 3

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Xera'y, nderexarai eme xee rombo'eague re.
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 Mba'eta ha'e nunga ma nemoingove puku 'rã,
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 Nderexarai eme mborayvu ha'e anhetẽ va'e rupi reikoa aguã gui.
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 Ha'e rami vy reupity 'rã Nhanderuete nemboaxya,
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 Ndepy'a ha'e javi py ejerovia tema Senhor re ae,
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 Opa mba'e rejapoa py nema'endu'a hexe.
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Enhemo'arandu eme ndee ae reikuaa rupi rive.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 Ha'e rami reikoa ma ojapo 'rã nderete imbaraeteve aguã rami,
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 Emboete ke Senhor mba'emo rereko va'e py,
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 Ha'e ramo nderoguy tynyẽmba 'rã mba'emo ra'yĩgue,
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 Xera'y, endu rive eme ta'vy Senhor nemo'arandu rã,
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 mba'eta Senhor ma guembiayvu kuery pe ae 'rã ijayvu,
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Ovy'a ete 'rã ava o'arandurã ojou va'e,
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 Mba'eta ha'e rami jaikoague repy ma prata gui ovareve,
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 Pérola gui voi ovareve 'rã.
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 Opo oiporu kuaa regua re 'arandu oguereko nderekove ombopukuve aguã,
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 Ha'e va'e tape ma iporã va'e meme.
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Oupity va'e pe ma yvyra tekove me'ẽa hi'aĩ.
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 O'arandua rupi Senhor yvy onhono raka'e,
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 Opa mba'e oikuaapa va'e vy yy ombovu raka'e yvy guýry oĩague gui,
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Xera'y, emboyke eme rexaa py remoĩ va'ekue,
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 Mba'eta nenhe'ẽ pe ome'ẽ 'rã tekove,
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Ha'e rami vy tape rupi reikoa rupi voi reiko porã 'rã,
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 Renheno ta ma vy nderekyjei 'rã,
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 Enhemondyi eme mba'emo oiko xapy'a teĩ,
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 Mba'eta Senhor oĩ 'rã ndere ou va'e jokoarã,
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 Eipytyvõ e'ỹ eme ojexavai rei'i va'e kuery,
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 Xapy'a rei aỹ ma voi mba'emo rereko ri vy
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Enhembopy'a eme neirũ re rejapo vai aguã,
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 Nda'evei joupe ndeayvu ete-ete aguã mba'eve py e'ỹ,
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 Erovy'a rei eme ojerovia rei va'e,
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 mba'eta Senhor ojeguaru heko vai va'e gui,
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 Senhor ijayvu vaiague opyta 'rã heko vai va'e ro re,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 Mba'eta ha'e ojojai 'rã ojojai reia rupi ikuai va'e,
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Hi'arandu va'e omboetepy 'rã ikuai,
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.