Provérbios 3

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Xera'y, nderexarai eme xee rombo'eague re.
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 Mba'eta ha'e nunga ma nemoingove puku 'rã,
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 Nderexarai eme mborayvu ha'e anhetẽ va'e rupi reikoa aguã gui.
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 Ha'e rami vy reupity 'rã Nhanderuete nemboaxya,
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Ndepy'a ha'e javi py ejerovia tema Senhor re ae,
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 Opa mba'e rejapoa py nema'endu'a hexe.
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Enhemo'arandu eme ndee ae reikuaa rupi rive.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 Ha'e rami reikoa ma ojapo 'rã nderete imbaraeteve aguã rami,
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Emboete ke Senhor mba'emo rereko va'e py,
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 Ha'e ramo nderoguy tynyẽmba 'rã mba'emo ra'yĩgue,
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 Xera'y, endu rive eme ta'vy Senhor nemo'arandu rã,
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 mba'eta Senhor ma guembiayvu kuery pe ae 'rã ijayvu,
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Ovy'a ete 'rã ava o'arandurã ojou va'e,
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 Mba'eta ha'e rami jaikoague repy ma prata gui ovareve,
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 Pérola gui voi ovareve 'rã.
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 Opo oiporu kuaa regua re 'arandu oguereko nderekove ombopukuve aguã,
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Ha'e va'e tape ma iporã va'e meme.
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 Oupity va'e pe ma yvyra tekove me'ẽa hi'aĩ.
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 O'arandua rupi Senhor yvy onhono raka'e,
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 Opa mba'e oikuaapa va'e vy yy ombovu raka'e yvy guýry oĩague gui,
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Xera'y, emboyke eme rexaa py remoĩ va'ekue,
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 Mba'eta nenhe'ẽ pe ome'ẽ 'rã tekove,
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Ha'e rami vy tape rupi reikoa rupi voi reiko porã 'rã,
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Renheno ta ma vy nderekyjei 'rã,
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Enhemondyi eme mba'emo oiko xapy'a teĩ,
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 Mba'eta Senhor oĩ 'rã ndere ou va'e jokoarã,
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Eipytyvõ e'ỹ eme ojexavai rei'i va'e kuery,
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Xapy'a rei aỹ ma voi mba'emo rereko ri vy
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Enhembopy'a eme neirũ re rejapo vai aguã,
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Nda'evei joupe ndeayvu ete-ete aguã mba'eve py e'ỹ,
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Erovy'a rei eme ojerovia rei va'e,
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 mba'eta Senhor ojeguaru heko vai va'e gui,
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 Senhor ijayvu vaiague opyta 'rã heko vai va'e ro re,
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Mba'eta ha'e ojojai 'rã ojojai reia rupi ikuai va'e,
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 Hi'arandu va'e omboetepy 'rã ikuai,
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.