Provérbios 1

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 'Arandu regua ayvu Davi ra'y Salomão Israel pygua huvixave va'e omombe'u va'ekue,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi e rei de Israel.
2 jaikuaa porã aguã 'arandua ha'e nhanembo'eague,
2 Estes provérbios nos ajudam a dar valor à sabedoria e aos bons conselhos e a entender os pensamentos mais profundos.
3 ha'e nhanembo'ea nhaendu vy 'arandua rupi jaiko aguã,
3 Eles nos ensinam a vivermos de maneira inteligente e a sermos corretos, justos e honestos.
4 hi'arandu e'ỹ'i va'e kuery nhamo'arandu kuaa aguã,
4 Podem também tornar sábia uma pessoa sem experiência e ensinar os moços a serem ajuizados.
5 Hi'arandu va'e toendu hi'aranduve aguã,
5 Estes provérbios aumentam a sabedoria dos sábios e orientam os instruídos,
6 oikuaa aguã 'arandu regua ayvu ha'e mba'emo re ombojoja reve ijayvua,
6 fazendo que entendam o significado escondido dos provérbios e dos ditados e compreendam os mistérios que os estudiosos procuram explicar.
7 Senhor renonde jajererokyjea rupi jaiko vy 'rãe mba'emo jaikuaa.
7 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Os tolos desprezam a sabedoria e não querem aprender.
8 Xera'y, endu ke nderu nembo'e ramo,
8 Meu filho, escute o que o seu pai ensina e preste atenção no que a sua mãe diz.
9 Mba'eta ha'e nunga ndeapo porã 'rã akã regua iporã va'e rami,
9 Os ensinamentos deles vão aperfeiçoar o seu caráter, assim como um belo turbante ou um colar melhoram a sua aparência.
10 Xera'y, heko vai va'e kuery nembotavy aguã rupi ri ijayvu rã
10 Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe.
11 Ha'e kuery aipoe'i 'rã: “Eju ke orerupive,
11 Eles poderão dizer: “Venha, vamos matar alguém! Vamos nos divertir atacando pessoas inocentes!
12 Ha'e kuery ma oikove reve teĩ nhamomba 'rã yvykua py rami,
12 Estarão vivas e com saúde quando as encontrarmos, mas nós acabaremos com elas.
13 “Iporãgue jajou 'rã opa marãgua nhanemba'erã,
13 Acharemos todo tipo de riquezas e encheremos as nossas casas com as coisas roubadas.
14 Eju ha'vy enhemoirũ ore kuery reve,
14 Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!”
15 Xera'y, ha'e rami ijayvu ramo eiko eme ha'e kuery reve,
15 Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles.
16 Mba'eta ha'e kuery onha-onha 'rã mba'emo vai ojapo aguã,
16 Eles têm pressa de fazer o mal e estão sempre prontos para matar.
17 Guyra kuery oexaa py
17 Não adianta armar uma arapuca enquanto o passarinho estiver olhando.
18 Ha'e rami teĩ ha'e kuery ma nguguy ae 'rã omoẽ uka oma'ẽ mbeguea py,
18 No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão.
19 Ha'e rami ojoupa reixe va'e kuery ha'e javi opyta vai 'rã,
19 O que acontece com quem fica rico por meio da violência é isto: acaba sendo morto.
20 Ha'e gui 'Arandua ojapukai 'rã tape rupi,
20 Escutem! A Sabedoria está gritando nas ruas e nas praças.
21 Tetã kora áry gui voi ijayvu 'rã,
21 Nos portões das cidades e em todos os lugares onde o povo se reúne, ela está gritando alto, assim:
22 “Pene'arandu e'ỹ'i va'e! Raka'e peve 'rã tu perovy'a pene'arandu e'ỹa?
22 — Gente louca! Até quando vocês continuarão nesta loucura? Até quando terão prazer em zombar da sabedoria? Será que nunca aprenderão?
23 Pendu pota ke xeayvu re,
23 Escutem quando eu os corrijo. Eu darei bons conselhos e repartirei a minha sabedoria com vocês.
24 Peẽ kuery xee roenoĩ teĩ napendu potai,
24 Eu chamei e convidei, mas vocês não me ouviram e não me deram atenção.
25 Ha'e rami 'rãgue py pendu rivepa apomongetaa,
25 Vocês rejeitaram todos os meus conselhos e não quiseram que eu os corrigisse.
26 Ha'e nunga rupi pejexavai rã xee ju 'rã rojojai.
26 Assim, quando estiverem em dificuldades, eu rirei; e, quando o terror chegar, eu caçoarei de vocês.
27 mba'eta penemongyjea ou 'rã yvytu atã rami,
27 Zombarei de vocês quando o terror vier como uma tempestade, trazendo fortes ventos de dificuldades. Eu rirei quando estiverem passando por sofrimentos e aflições.
28 Ha'e jave py peẽ pejapukai 'rã xevy teĩ xee nambovai 'rã.
28 Então vocês me chamarão, mas eu, a Sabedoria, não responderei. Vão procurar por toda parte, porém não me encontrarão.
29 Mba'eta 'arandua ndapeipotai rire,
29 Vocês não quiseram a sabedoria e sempre se recusaram a temer a Deus , o Senhor .
30 Xee apomongeta ramo napenduxei,
30 Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi.
31 ha'e rami rire ma peikoague repy ae 'rã pejopy,
31 Portanto, receberão o que merecem e ficarão aborrecidos com as coisas que fizeram.
32 Mba'eta hi'arandu e'ỹ'i va'e kuery omanomba 'rã ojepe'aague py,
32 Os tolos morrem porque rejeitam a sabedoria; os que não têm juízo são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Ha'e rã xeayvu oendu va'e ma oĩ atã 'rã,
33 Mas quem me ouvir terá segurança, viverá tranquilo e não terá motivo para ter medo de nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.