Provérbios 1
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ACF
1 'Arandu regua ayvu Davi ra'y Salomão Israel pygua huvixave va'e omombe'u va'ekue,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 jaikuaa porã aguã 'arandua ha'e nhanembo'eague,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 ha'e nhanembo'ea nhaendu vy 'arandua rupi jaiko aguã,
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 hi'arandu e'ỹ'i va'e kuery nhamo'arandu kuaa aguã,
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 Hi'arandu va'e toendu hi'aranduve aguã,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 oikuaa aguã 'arandu regua ayvu ha'e mba'emo re ombojoja reve ijayvua,
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 Senhor renonde jajererokyjea rupi jaiko vy 'rãe mba'emo jaikuaa.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Xera'y, endu ke nderu nembo'e ramo,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 Mba'eta ha'e nunga ndeapo porã 'rã akã regua iporã va'e rami,
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 Xera'y, heko vai va'e kuery nembotavy aguã rupi ri ijayvu rã
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 Ha'e kuery aipoe'i 'rã: “Eju ke orerupive,
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 Ha'e kuery ma oikove reve teĩ nhamomba 'rã yvykua py rami,
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 “Iporãgue jajou 'rã opa marãgua nhanemba'erã,
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Eju ha'vy enhemoirũ ore kuery reve,
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 Xera'y, ha'e rami ijayvu ramo eiko eme ha'e kuery reve,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 Mba'eta ha'e kuery onha-onha 'rã mba'emo vai ojapo aguã,
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Guyra kuery oexaa py
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 Ha'e rami teĩ ha'e kuery ma nguguy ae 'rã omoẽ uka oma'ẽ mbeguea py,
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Ha'e rami ojoupa reixe va'e kuery ha'e javi opyta vai 'rã,
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Ha'e gui 'Arandua ojapukai 'rã tape rupi,
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 Tetã kora áry gui voi ijayvu 'rã,
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “Pene'arandu e'ỹ'i va'e! Raka'e peve 'rã tu perovy'a pene'arandu e'ỹa?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Pendu pota ke xeayvu re,
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Peẽ kuery xee roenoĩ teĩ napendu potai,
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 Ha'e rami 'rãgue py pendu rivepa apomongetaa,
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 Ha'e nunga rupi pejexavai rã xee ju 'rã rojojai.
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 mba'eta penemongyjea ou 'rã yvytu atã rami,
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 Ha'e jave py peẽ pejapukai 'rã xevy teĩ xee nambovai 'rã.
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Mba'eta 'arandua ndapeipotai rire,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 Xee apomongeta ramo napenduxei,
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ha'e rami rire ma peikoague repy ae 'rã pejopy,
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Mba'eta hi'arandu e'ỹ'i va'e kuery omanomba 'rã ojepe'aague py,
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 Ha'e rã xeayvu oendu va'e ma oĩ atã 'rã,
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.