Provérbios 14

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kunha hi'arandu va'e ojapo porã 'rã ngoorã,
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Heko porã va'e ma Senhor renonde ojererokyjea rupi 'rã ikuai,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Hi'arandu e'ỹ va'e oiko axy 'rã ojejou porã reia rupi ijayvuague py,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Toro ra'y omba'eapo va'e ndoikoi rã mba'emo ra'yĩ mboapy'i ae 'rã jareko nhamoĩ porãaty py,
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Anhetẽ rupi joeko mombe'ua nda'ijapui 'rã,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Jojojai rei va'e o'arandurã oeka teĩ ndojoui 'rã,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Ejepe'a ke avakue hi'arandu e'ỹ va'ea gui,
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Hi'arandu va'e oexa uka o'arandua ojee ae oikuaa potaa py,
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Hi'arandu e'ỹ va'e ojejavy teĩ “Mba'e'ỹ” he'i rive 'rã,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Nhandepy'a re nda'eveia oĩ va'e nhande ae 'rã nhaendu,
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Heko vai va'e kuery ro ombovaipaa 'rã,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Oĩ tape jaexa rã ha'eve rei va'e merami,
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Nhanderory rei reve teĩ nhandepy'a py ma ndajavy'ai,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Opy'a py anhetẽ rupi e'ỹ ikuai va'e ojopy 'rã ikuaiague repy ha'e javi,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Hi'arandu e'ỹ va'e ma ijayvua rã oendu vy ogueroviapa rei 'rã,
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Hi'arandu va'e oikuaa pota vy ojepe'a 'rã mba'emo vai gui,
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Ipoxy rei rive va'e opa marã 'rã ikuai,
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Hi'arandu e'ỹ va'e ma 'arandu rupi e'ỹ 'rã ikuai,
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Heko vai va'e guenapy'ã re 'rã oĩ heko porã va'e renonde,
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Iporiaukue'i re hoo katy'igua kuery ae voi nda'ija'ei 'rã,
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Ngoo katy'i rupi ikuai va'e re ija'e'ỹ va'e ojejavy,
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Mba'emo vairã rupi rive onhembopy'a va'e ndojejavyi 'rã teve?
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Nhamba'eapoa ha'e javi rupi jajou retave 'rã,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Hi'arandu va'e mba'e rei-rei retaa ijegua 'rã,
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Anhetẽ va'e rupi joeko mombe'ua ma ogueraa jepe 'rã joekove,
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Senhor renonde jajererokyjea rupi vy jajou nhanhemi aguã imbaraete va'e,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Senhor renonde jajererokyjea rupi vy jaupity 'rã yvu tekove me'ẽa,
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Huvixa pegua kuery heta ramo oguerovy'a 'rã,
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Ivai rive e'ỹ va'e ma opa mba'e py oexa uka 'rã o'arandu,
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Ha'eve rei'ia nhaendu vy nhanderete ha'e javi oiko porã 'rã,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Iporiaukue'i momboriau reia kuery ma Imoingoare re voi opu'ã rei,
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Heko vai va'e ho'a 'rã gueko vaia py ae,
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Hi'arandu va'e py'a re oĩ hi'arandua,
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Peteĩ-teĩ regua teko porã rupi ikuaia py yvateve 'rã,
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Huvixave oguerovy'a 'rã tembiguai kuery hi'arandu va'e,
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.