Provérbios 14
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Kunha hi'arandu va'e ojapo porã 'rã ngoorã,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Heko porã va'e ma Senhor renonde ojererokyjea rupi 'rã ikuai,
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Hi'arandu e'ỹ va'e oiko axy 'rã ojejou porã reia rupi ijayvuague py,
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Toro ra'y omba'eapo va'e ndoikoi rã mba'emo ra'yĩ mboapy'i ae 'rã jareko nhamoĩ porãaty py,
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Anhetẽ rupi joeko mombe'ua nda'ijapui 'rã,
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Jojojai rei va'e o'arandurã oeka teĩ ndojoui 'rã,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Ejepe'a ke avakue hi'arandu e'ỹ va'ea gui,
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Hi'arandu va'e oexa uka o'arandua ojee ae oikuaa potaa py,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Hi'arandu e'ỹ va'e ojejavy teĩ “Mba'e'ỹ” he'i rive 'rã,
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Nhandepy'a re nda'eveia oĩ va'e nhande ae 'rã nhaendu,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Heko vai va'e kuery ro ombovaipaa 'rã,
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Oĩ tape jaexa rã ha'eve rei va'e merami,
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Nhanderory rei reve teĩ nhandepy'a py ma ndajavy'ai,
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Opy'a py anhetẽ rupi e'ỹ ikuai va'e ojopy 'rã ikuaiague repy ha'e javi,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Hi'arandu e'ỹ va'e ma ijayvua rã oendu vy ogueroviapa rei 'rã,
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Hi'arandu va'e oikuaa pota vy ojepe'a 'rã mba'emo vai gui,
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Ipoxy rei rive va'e opa marã 'rã ikuai,
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Hi'arandu e'ỹ va'e ma 'arandu rupi e'ỹ 'rã ikuai,
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Heko vai va'e guenapy'ã re 'rã oĩ heko porã va'e renonde,
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Iporiaukue'i re hoo katy'igua kuery ae voi nda'ija'ei 'rã,
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Ngoo katy'i rupi ikuai va'e re ija'e'ỹ va'e ojejavy,
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Mba'emo vairã rupi rive onhembopy'a va'e ndojejavyi 'rã teve?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Nhamba'eapoa ha'e javi rupi jajou retave 'rã,
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Hi'arandu va'e mba'e rei-rei retaa ijegua 'rã,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Anhetẽ va'e rupi joeko mombe'ua ma ogueraa jepe 'rã joekove,
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Senhor renonde jajererokyjea rupi vy jajou nhanhemi aguã imbaraete va'e,
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Senhor renonde jajererokyjea rupi vy jaupity 'rã yvu tekove me'ẽa,
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Huvixa pegua kuery heta ramo oguerovy'a 'rã,
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Ivai rive e'ỹ va'e ma opa mba'e py oexa uka 'rã o'arandu,
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Ha'eve rei'ia nhaendu vy nhanderete ha'e javi oiko porã 'rã,
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Iporiaukue'i momboriau reia kuery ma Imoingoare re voi opu'ã rei,
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Heko vai va'e ho'a 'rã gueko vaia py ae,
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Hi'arandu va'e py'a re oĩ hi'arandua,
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Peteĩ-teĩ regua teko porã rupi ikuaia py yvateve 'rã,
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Huvixave oguerovy'a 'rã tembiguai kuery hi'arandu va'e,
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.