Provérbios 13

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ta'y hi'arandu va'e oendu pota porã 'rã tuu ombo'e rã,
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Avakue ijayvu porãa rupi vy ojou 'rã iporã va'e,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Ayvu py ojejoko va'e omoĩ atã 'rã guekovea,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Inhate'ỹ va'e ma mba'emo oipota rei teĩ ndojoui 'rã,
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Heko porã va'e ndojou porãi 'rã apu,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Teko porã ogueraa jepe 'rã anhetẽ rupi ikuai va'e,
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Amongue ma “Arekopa” he'i va'eri mba'eve oguereko vy e'ỹ,
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Avakue oguerekopa va'e ome'ẽmba 'rã guekovia,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Heko porã va'e rataendy hexakã porã 'rã,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Jajejou porã reia ma joe nhapu'ã rei aguã rive oĩ,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Mba'e rei-rei jajou rive va'ekue opa rive avi 'rã,
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Mba'emo nharõ jaikovya ndoiko voi ramo nhandekuerai 'rã,
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Omongetaa rã noendu potai va'ekue ombopagaa 'rã,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Hi'arandu va'e nhanembo'ea ma tekoverã me'ẽa,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Hi'arandu porã va'e omboetea 'rã,
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Hi'arandu va'e ha'e javi oiko kuaa 'rã,
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Heko vai va'e pe mba'emo omombe'u ukaa ramo oiko 'rã mba'emo vai,
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Omongetaa rã noendu potai va'e ma iporiau ha'e oxĩmba rei aguã rami ikuai,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 Jaipota va'ekue oiko ramo javy'a 'rã nhandepy'a py,
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Hi'arandu va'e reve ikuai va'e hi'aranduve 'rã,
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Mba'emo vai oupity 'rã ojejavypa rei va'e,
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Avakue heko porã va'e ma gua'y ra'y kuery pe 'rã oeja omba'e rei-reikue,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Iporiaukue'i oyvy omboa'eve ramo'iague py opa mba'e hi'a porã 'rã,
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Gua'y kuery noinupã potai va'e ma ndoayvui vy,
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Heko porã va'e oguereko reta 'rã ho'u va'erã,
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.