Provérbios 10

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ta'y kuery hi'arandu va'e ombovy'a 'rã nguu,
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Mba'emo jajejavya rupi jajou va'e ma mba'everã ndovarei,
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 Senhor ndoejai 'rã heko porã va'e karuai oendu oikovy aguã,
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Inhate'ỹa rupi omba'eapo va'e ndojoui 'rã mba'eve,
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Kuaray aku porã jave ta'y hi'arandu va'e omono'õ 'rã mba'emo,
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Heko porã va'e akã re oĩ 'rã imoingo porãarã,
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Heko porã va'e re nhanema'endu'aa ma nhanemoingo porã 'rã,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Opy'a py hi'arandu va'e omoĩ porã 'rã ojapo uka pyre,
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Anhetẽ rupi ikuai va'e oĩ atã 'rã,
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Nhombotavya rupi oxapymi-pymi va'e ma nhomomboriau va'e vy,
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Heko porã va'e ayvu ma tekove me'ẽa ae,
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Mborayvu rupi e'ỹ ikuai va'e nhomopu'ãmba rei 'rã.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Oiko kuaa va'e ijayvu rã nhaendu vy jajou 'rã nhane'arandurã,
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 Hi'arandu va'e omoĩ porã 'rã 'arandua,
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 Oguerekopa va'e ma omba'e rei-rei re oĩ atã, tetã ikorapa va'e py rami,
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Heko porã va'e oikoague repy ma tekove,
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Ombo'ea ague rami ikuai va'e ma tape tekove katy oo va'e rupi oje'oi,
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 Ijapu va'e ma opy'a re omoĩ 'rã joe nda'ija'eia,
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 Ijayvu reta rei va'e ojejavy 'rãe,
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Heko porã va'e ayvu ma prata oiporavo pyre rami,
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Heko porã va'e ayvu ma teta omongaru va'e rami,
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 Senhor nhandereroayvu porã vy ojapo jajou-jouve aguã rami,
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Hi'arandu e'ỹ va'e oikuaa ramo opa marã rei nhandekuaia rupi merami 'rã javy'a,
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Heko vai va'e mba'emo gui okyjea va'e ae 'rã oiko hexe,
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Yvytu vaikue opytu'u xapy'aa rami avi heko vai va'e kuery reko voi okanhy xapy'a 'rã,
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Nhaneraĩ pe vinagre nda'evei, ha'e nhanderexa pe ma hataxĩ nda'evei,
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Senhor renonde jajererokyjea rupi vy jaikove puku 'rã,
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 Heko porã va'e oarõa ma ombovy'a 'rã,
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 Senhor guigua tape ma anhetẽ rupi ikuai va'e onhemi aguã,
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 Heko porã va'e ma raka'eve rã peve ndoityai 'rã,
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Heko porã va'e ayvu nhomo'aranduve 'rã,
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Heko porã va'e ayvu nhombovy'a 'rã,
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.