Jó 21

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ha'e ramo Jó ombovai:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 — Pendu porã pota ke xeayvua.
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Xereroangekove eme, ha'e rã xee ju xeayvu 'rã.
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 Avakue re rive teve xee xeayvu ndavy'aia rupi?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Pema'ẽ xere, ha'e vy pekyrirĩ 'rã.
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Mba'eta ha'e nunga re xema'endu'a vy rive ndaxerekorãvei,
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 — Ha'e gui mba'exa tu heko vai va'e kuery okuave are?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Henonde ma ta'y kuery ikuai porã 'rã.
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Ha'e kuery ro rupi oĩ mby'a porã,
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Hymba toro ma ta'y'i 'rã ma'etỹ nhavõ,
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Hoo pygua kyrĩgue'i ma onha-onha 'rã okuapy vexa'i rami,
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 Oporaei 'rã okuapy pandeiro ha'e ixã reta va'e reve,
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 Ára nhavõ ha'e kuery oaxa 'rã oguerekopaa py,
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Ha'e kuery ae 'rã aipoe'i Nhanderuete pe: “Ejepe'a ke oregui!
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 Mba'eta mava'e tu Ipo'akapa va'e, ixupe jaiko aguã?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Ha'e rami teĩ ma'ẽ, ha'e kuery oguerekopa aguã ma ipo gui ae e'ỹ ou.
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 — Mbovykue tu heko vai va'e kuery rataendy omboguea?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 Mbovykue tu ha'e kuery omoxẽa 'rã jai pirekue yvytu ogueroveve heravy va'e rami,
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Ha'e rã peẽ kuery aipopeje: “Nhanderuete ma oarõ 'rã heko vai va'e ra'y kuery ombopaga aguã”, peje 'rã.
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 Ha'e kuery ae toexa imombaarã ou rã,
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 Mba'eta ha'e kuery omano ma rire, hekove oipe'aa ma ramo,
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Amongue nda'u omo'arandu kuaa 'rã Nhanderuete?
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 Amongue ma imbaraete reve 'rã omano,
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 imba'e yryru kamby tynyẽ reve,
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Ha'e rã amboae kuery ma ikuerai rei reve 'rã omano,
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Ha'e rami teĩ mokoĩve regua joapy 'rã ikuai yvy ku'i py,
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 — Ma'ẽ, xee aikuaa ae ma pejapoxea,
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 Mba'eta aipopeje: “Mamo tu opyta yvateve va'e
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Ha'e rami teĩ peporandu na oguataa rupi ikuai va'e pe.
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 Mba'eta aipoe'i 'rã: “Jexavaia ára py heko vai va'e kuery omboaxya 'rã,
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Mava'e tu omboayvu 'rã ha'e kuery ikuaia re?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Mba'eta opaa py ha'e kuery retekue ogueraa 'rã onhono porãa aguã katy,
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Ha'e kuery rupa áry yvy itui va'e nda'ipoyi 'rã,
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 Ha'e nunga rupi mba'e re tu xembopy'a porãa rupi merami teĩ pendeayvu rive?
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.