Salmos 66

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 હે સર્વ પૃથ્વીવાસી લોકો,
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 તેમનાં નામનાં ગૌરવની સ્તુતિ ગાઓ.
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 દેવને કહો, તમારા કામ કેવાં અદ્ભૂત છે!
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 આખી પૃથ્વીની બધી પ્રજાઓ તમારી આગળ નમી જશે,
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 આવો, અને દેવના મહાન કૃત્યો નિહાળો;
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 સૂકવી નાખ્યો તેણે સમુદ્રને,
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 તે પોતાના પરાક્રમથી સદાકાળ રાજ કરે છે;
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 હે પ્રજાજનો, આપણા દેવને,
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 તે આપણા આત્માને જીવનમાં સુરક્ષિત રાખે છે,
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 હે યહોવા, તમે અમારી કસોટી કરી છે;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 તમે અમને તમારી જાળમાં પકડ્યાં છે;
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 તમે અમારા શત્રુઓને અમારા ઉપર ચાલવા દીધાં,
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 દહનાર્પણો લઇને હું તમારા મંદિરમાં આવીશ,
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 હું સંકટમાં હતો ત્યારે
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 તેથી હું તમારી પાસે આ પુષ્ટ બકરાં,
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 હે દેવનાં ભકતો, તમે સર્વ સાંભળો;
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 મેં મારા મુખે તમને અરજ કરી,
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 જો હું મારા હૃદયમાઁ દુષ્ટતા કરવાનો ઇરાદો
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 પણ દેવે ચોક્કસ મારું સાંભળ્યું છે,
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 સ્તુતિ હો દેવની,
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.