Salmos 109
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARC
1 હે મારા દેવ, તમે તે એક છો જેની હું સ્તુતિ કરું
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 કારણ, દુષ્ટ અને કપટી માણસો મારા પર આક્ષેપો મૂકે છે;
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 તેઓએ મને તિરસ્કૃત શબ્દોથી ઘેરી લીધો છે;
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 તેઓ મારી પ્રીતિના બદલામાં મારા શત્રુ થયા છે;
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 તેઓ ઉપકારને બદલે અપકાર કરે છે;
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 મારા શત્રુનો સામનો કરવા માટે એક દુષ્ટ માણસને નિયુકત કરો.
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 અને તેનો મુકદૃમો ચાલે ત્યારે ભલે તેને દોષી ઠરાવાય,
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 તેનાં આયુષ્યનાં વષોર્ થોડાં અને ટૂંકા થાઓ;
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 તેમના સંતાનો પિતૃવિહોણા થાઓ, અને તેની પત્ની વિધવા, થાઓ.
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 તેનાં સંતાનો રખડી રખડીને ભીખ માગો;
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 જોરજુલમથી લેણદાર તેમનું બધું લઇ જાઓ;
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 તેના પર દયા દાખવનાર કોઇ ન રહો;
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 ભલે મારા શત્રુઓ અને તેના પરિવારોનો નાશ થાય!
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 યહોવાને ભલે યાદ રહો; તેના બાપદાદાના પાપો!
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 તે પાપો યહોવાની નજરમાં નિત્ય રહો; જેથી
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 કારણ, તેણે બીજાઓ પ્રત્યે માયાળુ બનવા ના પાડી છે;
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 બીજાઓને શાપ દેવાનું તેને ગમતું હતું;
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 શાપોને તેના વસ્રો થવા દો!
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 પહેરવાના વસ્રની જેમ તે તેને ઢાંકનાર થાઓ;
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 જેઓ મારા શત્રુ છે, અને જેઓ મારા આત્માની વિરુદ્ધ બોલનાર છે;
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 પણ, હે યહોવા દેવ, તમે મારા પ્રભુ છો!
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 હું ગરીબ છું અને તંગી અનુભવું છું;
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 મારું જીવન સંધ્યા સમયના પડછાયાની જેમ અંત પામે છે.
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 ઉપવાસથી મારાં ઘૂંટણ નબળા પડ્યાં છે;
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 હું સર્વ માણસો માટે નિષ્ફળતાનું પ્રતિક બન્યો છું;
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 હે યહોવા મારા દેવ, મને મદદ કરો;
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 જેથી હે યહોવા, આ તારે હાથે
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 તેઓ ભલે મને શાપ આપે, હું તેની કાળજી કરીશ નહિ;
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 મારા શત્રુઓ વસ્રની જેમ લાજથી ઢંકાઇ જાઓ!
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 પરંતુ હું યહોવાનો વારંવાર આભાર માનીશ;
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 કારણકે તે ઊભા રહે છે ગરીબ અને ભૂખ્યાંઓની જોડે;
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.