Jó 27
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVT
1 અયૂબે તેનું ષ્ટાંત કહેવાનું ચાલુ રાખ્યું.
1 Jó continuou a falar:
2 “દેવે મારો ન્યાયનો હક છીનવી લીધો છે,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 જ્યાં સુધી હું જીવું છું
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 જૂઠી બાબત મારા હોઠ પર નહિ આવે,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 તમે લોકો સાચા છો તે હું કદી જ સ્વીકારીશ નહિ;
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 હું મારી નિદોર્ષતાને વળગી રહીશ;
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 લોકો મારી વિરુદ્ધ થઇ ગયા છે.
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 જો માણસ દેવની કાળજી કરતો નથી તો તે મરી જાય ત્યારે તેની પાસે કોઇ આશા રહેતી નથી.
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 તે દુષ્ટ વ્યકિત દુ:ખમાં આવી પડશે અને દેવને મદદ માટે પોકારશે.
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 તે વ્યકિતએ સર્વ પ્રસંગે દેવની પ્રાર્થના કરવી જોઇતી હતી.
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 “ઇશ્વરની સત્તા વિષે હું તમને શીખવીશ.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 તમે તમારી પોતાની આંખોથી દેવની શકિત જોઇ છે ને?
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 “દેવ પાસેથી દુષ્ટ માણસનો ભાગ,
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 જો તેમનાં સંતાનોની વૃદ્ધિ થાય, તો તે તરવારથી હત્યા થવા માટે છે.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 તેમાંથી જેઓ બચી જશે તેઓ રોગ અને મૃત્યુના ભોગ બનશે.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 જો દુષ્ટ લોકો ધૂળની જેમ પુષ્કળ સંપત્તિ એકઠી કરે,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 પરંતુ અંતમાં તેઓને બદલે ભલા લોકો તેમના વસ્ત્રો પહેરશે,
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 તેણે બાંધેલા ઘર કરોળિયાના જાળાં જેવા
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 દ્રવ્યવાન જ્યારે સૂવા જાય છે ત્યારે એ કદાચ ધનવાન હોય,
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 તે ગભરાયેલો હશે.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 પૂર્વનો વાયુ તેને ઉડાવીને લઇ જાય છે, એટલે તે લોપ થાય છે;
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 દુષ્ટ વ્યકિત કદાચ વંટોળિયાના જોરથી બચવાનો પ્રયત્ન કરે
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 માણસો તેની સામે તાળી પાડશે કારણકે તે દુષ્ટ વ્યકિત ભાગી ગયો છે.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.