Salmos 80

Ghari Bible (GRI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Taovia, igoe niqira Reitutugusipi igira na Israel, ko rongomigami;
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 ko sauvulagi segenimu vanigira na puku tu koniqira a Epraim, ma Benjamin ma Manase.
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 !God, igoe ko adivisugami!
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 ?Taovia God Susuliga Sosongo, sauba ke oka koegua sagata goto ko kore
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 Igoe o sauvanigami na rota ke lia gamami mutsa,
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 Mo tamivanigira na puku tavosi ara totu poligami kara laua nimami kao;
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 !Ko adivisugami, God Susuliga Sosongo!
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Taovia igoe nogo o tû mo vutiligia kesa na itai na uaeni tania na vera ni Ejipt,
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Igoe o arago maledoua kesa na nauna i tana ke dato dou;
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 Na auauna e ausigira na vungavunga sui;
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 Ma na arana e tabegara me tsavua na kao popono e tsau bâ tana Tasi Mediteranean kesa tabana
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 ?Me rongona gua ti igoe o vuipukalia na baravatu ara polia nimu uta?
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 ma na bô atsi ara viri tsogori pukalia na gaina,
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 !Ko pilovisumai i konimami igoe God Susuliga Sosongo!
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 Ko mai mo ko maurisia nimu itai na uaeni igoe nogo o tsukâ,
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 !Igira gamami gala ara kavi pukalia mara soqoi lakena,
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 Ko aragogira mo ko isutuguqira nimu puku igoe nogo o viligira,
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 Me sauba e utu goto igami kami piloligi tanigo tugua;
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Taovia God Susuliga Sosongo, ko adivisugami.
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.