Salmos 80
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 Taovia, igoe niqira Reitutugusipi igira na Israel, ko rongomigami;
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 ko sauvulagi segenimu vanigira na puku tu koniqira a Epraim, ma Benjamin ma Manase.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 !God, igoe ko adivisugami!
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 ?Taovia God Susuliga Sosongo, sauba ke oka koegua sagata goto ko kore
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Igoe o sauvanigami na rota ke lia gamami mutsa,
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 Mo tamivanigira na puku tavosi ara totu poligami kara laua nimami kao;
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 !Ko adivisugami, God Susuliga Sosongo!
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Taovia igoe nogo o tû mo vutiligia kesa na itai na uaeni tania na vera ni Ejipt,
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 Igoe o arago maledoua kesa na nauna i tana ke dato dou;
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 Na auauna e ausigira na vungavunga sui;
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 Ma na arana e tabegara me tsavua na kao popono e tsau bâ tana Tasi Mediteranean kesa tabana
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 ?Me rongona gua ti igoe o vuipukalia na baravatu ara polia nimu uta?
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 ma na bô atsi ara viri tsogori pukalia na gaina,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 !Ko pilovisumai i konimami igoe God Susuliga Sosongo!
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 Ko mai mo ko maurisia nimu itai na uaeni igoe nogo o tsukâ,
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 !Igira gamami gala ara kavi pukalia mara soqoi lakena,
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 Ko aragogira mo ko isutuguqira nimu puku igoe nogo o viligira,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 Me sauba e utu goto igami kami piloligi tanigo tugua;
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Taovia God Susuliga Sosongo, ko adivisugami.
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.