Salmos 74
Ghari Bible (GRI) vs VC
1 ?God rongona gua ti igoe o piloligi tanigami vaga ia?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Ko padatugugira nimu tinoni, igira igoe nogo o viligira i sau,
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Liu bâ i tana, mo ko reigira na omea sui ara toroutsa sui nogo;
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Migira gamu gala ara viri gudato i laona nimu Vale Tabu;
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Ara kavigira sui na tuguruna na valemu
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Niqira rarati ma niqira molo
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Mara tungigotoa nimu Vale Tabu;
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Mara ngaogotoa kara tsogori rapasigami ma kami rapa saikesa;
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Me tau goto totuvisu kesa na papadana laka igami ami nimu tinoni igoe;
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 ?God, sauba ke oka koegua igira gamami gala kara kiataginigo igoe?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 ?Megua igoe ti o sove na sangaamami igami?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Migoe nogo God o taovia tsapakae vanigami tû mai nogo tana tuturigana tsotsodo,
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Na limamu susuliga igoe o sarovotaginia na tasi
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 mo tairutugira na lovana Levaitan, aia na tuqana vigo na vua
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Igoe nogo o aqosigira na ko vuravura ma na ko tsatsali;
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 O aqosia na dani ma na bongi;
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 migoe o molovania tana ke vosa na barangengo;
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Mo ko padatugugotoa Taovia laka igira gamu gala ara totu matengana moa na kiataginiamu lê,
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Migami nimu tinoni ami tau tangomana kami nausegenia sa omea.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Padatugua na vaitasogi igoe o naunogoa kolugami.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Laka na tamiana kara paluvangamaqira lê igira ara bingi sekoligira nogo;
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 !God, ko tû mo ko isutugumu segeni!
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Mo ko laka goto na rongomileana niqira gû ara naua tana tobakore igira gamu gala,
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.