Salmos 145

Ghari Bible (GRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sauba kau tsonikaego sailagi igoe niqu God ma niqu taovia tsapakae;
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Pipi dani moa sauba kau soadougo,
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Na Taovia e loki tsapakae me ulagana kara tsonikae sosongolia,
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Taovia, pipi na vatavata na tinoni sauba kara katevulagia vania na vatavata ke botsamai i muri
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Sauba kara gini gogoko tana rongona gamu loki tsapakae ma gamu tangirongo,
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Migira na tinoni sui sauba kara gini gogoko tana rongoqira na omea loki susuliga igoe o naugira,
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Sauba igira kara gini gogoko bamai tana rongoqira pipi sui nimu aqo galuve,
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Na Taovia e doulaka, me dona sosongo na galuve,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Aia e tobadou vanigira na tinoni sui,
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Taovia, pipi sui na omea igoe o vusagira sauba kara tsonikaego,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Sauba kara gini goko tana rongona gana loki tsapakae na veramu,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 rongona i tana ti igira sui na tinoni kara donaginia na omea loki putsikae igoe o naugira,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Igoe o taovia tsapakae saviliu,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Aia e sangagira igira ara totu tana rota;
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Igira na omea mamauri sui ara moro bâ i konimu igoe,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Igoe o vangalaka sosongo vanigira na tinoni sui
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Na Taovia e gotolaka pipi tana omea aia e naua,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Aia e totu varangisigira igira ara nongia,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Aia e tusule vanigira igira ara kukuni tania na omea sui ara nongia i konina;
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Na Taovia e reitutugugira igira sui ara galuvea,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Minau sauba kau tau kuti na tsonikaeana na Taovia;
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.