Salmos 145
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 Sauba kau tsonikaego sailagi igoe niqu God ma niqu taovia tsapakae;
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Pipi dani moa sauba kau soadougo,
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Na Taovia e loki tsapakae me ulagana kara tsonikae sosongolia,
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Taovia, pipi na vatavata na tinoni sauba kara katevulagia vania na vatavata ke botsamai i muri
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Sauba kara gini gogoko tana rongona gamu loki tsapakae ma gamu tangirongo,
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Migira na tinoni sui sauba kara gini gogoko tana rongoqira na omea loki susuliga igoe o naugira,
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Sauba igira kara gini gogoko bamai tana rongoqira pipi sui nimu aqo galuve,
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Na Taovia e doulaka, me dona sosongo na galuve,
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Aia e tobadou vanigira na tinoni sui,
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Taovia, pipi sui na omea igoe o vusagira sauba kara tsonikaego,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Sauba kara gini goko tana rongona gana loki tsapakae na veramu,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 rongona i tana ti igira sui na tinoni kara donaginia na omea loki putsikae igoe o naugira,
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Igoe o taovia tsapakae saviliu,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Aia e sangagira igira ara totu tana rota;
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Igira na omea mamauri sui ara moro bâ i konimu igoe,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Igoe o vangalaka sosongo vanigira na tinoni sui
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Na Taovia e gotolaka pipi tana omea aia e naua,
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Aia e totu varangisigira igira ara nongia,
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Aia e tusule vanigira igira ara kukuni tania na omea sui ara nongia i konina;
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Na Taovia e reitutugugira igira sui ara galuvea,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Minau sauba kau tau kuti na tsonikaeana na Taovia;
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.