Salmos 103
Ghari Bible (GRI) vs NVT
1 !Na tidaoqu ke tsonikaea na Taovia!
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Na tidaoqu ke soalokia na Taovia,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Aia e padalegira pipi sui niqu sasi
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Aia e maurisiau tania na qilu,
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Aia e dangaliginia na mauriqu na omea dou,
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Na Taovia e gotolaka i laona pipi nina aqo,
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Me saulabati vania a Moses na omea aia e pada manogatinogoa ke naua.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Na Taovia e doulaka me dona sosongo na galuve,
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Aia e tau dona ke katelivisu vanigita sailagi moa nida sasi;
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 E tuguragoa aia ke kedegita, maia e tau moa kedegita,
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 E loki sosongo nina galuve na Taovia vanigira ara kukuni tania,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Aia e tsoniligigira ao saikesa nida sasi,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Me vaga na tamaqira na baka e galuvegira na dalena,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Aia e donaginia na omea gua aia e aqosiginigita,
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Ma na maurida igita e vaga moa ti na buruburu lê.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 me mai na guguri me gadovia me tavongani dudu lê
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Ma nina galuve vo oli na Taovia e totu saviliu vanigira igira ara kukuni tania,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 igira ara manalia niqira tabana na vaitasogi koluana God,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Na Taovia e vaturia nina sasana na totukae i gotu i baragata;
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Kamu tsonikaea na Taovia igamu sui na angelo susuliga,
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 !Kamu tsonikaea na Taovia igamu na omea susuliga sui ni gotu,
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Kamu tsonikaea na Taovia igamu sui na omea mamauri aia e aqosigamu, mamu totu pipi tana nauna sui i tana aia e tagao.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.