Salmos 103
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 !Na tidaoqu ke tsonikaea na Taovia!
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Na tidaoqu ke soalokia na Taovia,
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Aia e padalegira pipi sui niqu sasi
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 Aia e maurisiau tania na qilu,
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 Aia e dangaliginia na mauriqu na omea dou,
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 Na Taovia e gotolaka i laona pipi nina aqo,
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 Me saulabati vania a Moses na omea aia e pada manogatinogoa ke naua.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 Na Taovia e doulaka me dona sosongo na galuve,
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 Aia e tau dona ke katelivisu vanigita sailagi moa nida sasi;
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 E tuguragoa aia ke kedegita, maia e tau moa kedegita,
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 E loki sosongo nina galuve na Taovia vanigira ara kukuni tania,
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Aia e tsoniligigira ao saikesa nida sasi,
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 Me vaga na tamaqira na baka e galuvegira na dalena,
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 Aia e donaginia na omea gua aia e aqosiginigita,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 Ma na maurida igita e vaga moa ti na buruburu lê.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 me mai na guguri me gadovia me tavongani dudu lê
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 Ma nina galuve vo oli na Taovia e totu saviliu vanigira igira ara kukuni tania,
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 igira ara manalia niqira tabana na vaitasogi koluana God,
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Na Taovia e vaturia nina sasana na totukae i gotu i baragata;
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 Kamu tsonikaea na Taovia igamu sui na angelo susuliga,
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 !Kamu tsonikaea na Taovia igamu na omea susuliga sui ni gotu,
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 Kamu tsonikaea na Taovia igamu sui na omea mamauri aia e aqosigamu, mamu totu pipi tana nauna sui i tana aia e tagao.
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.