Salmos 103

Ghari Bible (GRI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 !Na tidaoqu ke tsonikaea na Taovia!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Na tidaoqu ke soalokia na Taovia,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Aia e padalegira pipi sui niqu sasi
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 Aia e maurisiau tania na qilu,
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 Aia e dangaliginia na mauriqu na omea dou,
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 Na Taovia e gotolaka i laona pipi nina aqo,
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Me saulabati vania a Moses na omea aia e pada manogatinogoa ke naua.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 Na Taovia e doulaka me dona sosongo na galuve,
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 Aia e tau dona ke katelivisu vanigita sailagi moa nida sasi;
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 E tuguragoa aia ke kedegita, maia e tau moa kedegita,
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 E loki sosongo nina galuve na Taovia vanigira ara kukuni tania,
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Aia e tsoniligigira ao saikesa nida sasi,
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Me vaga na tamaqira na baka e galuvegira na dalena,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Aia e donaginia na omea gua aia e aqosiginigita,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Ma na maurida igita e vaga moa ti na buruburu lê.
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 me mai na guguri me gadovia me tavongani dudu lê
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 Ma nina galuve vo oli na Taovia e totu saviliu vanigira igira ara kukuni tania,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 igira ara manalia niqira tabana na vaitasogi koluana God,
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 Na Taovia e vaturia nina sasana na totukae i gotu i baragata;
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Kamu tsonikaea na Taovia igamu sui na angelo susuliga,
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 !Kamu tsonikaea na Taovia igamu na omea susuliga sui ni gotu,
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Kamu tsonikaea na Taovia igamu sui na omea mamauri aia e aqosigamu, mamu totu pipi tana nauna sui i tana aia e tagao.
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.