Jó 4
Ghari Bible (GRI) vs ARC
1 Me tû a Elipas na mane ni Teman me tsarivania a Job,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “?Igoe a Job, laka sauba ko tau gini kore ti vaga inau kau goko vanigo?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Ko reia, igoe o sasanigira rago na tinoni danga,
3 Eis que ensinaste a muitos e esforçaste as mãos fracas.
4 Mi kalina igoe o reia kesa e kolae, me maluku, me tubulagi,
4 As tuas palavras levantaram os que tropeçavam, e os joelhos desfalecentes fortificaste.
5 Eo, mi kalina ia me laba nimu tagu igoe na totu tana rota loki,
5 Mas agora a ti te vem, e te enfadas; e, tocando-te a ti, te perturbas.
6 Igoe o tau kuti na samasama vaniana God, me gotolaka nimu sasaga tana maurimu popono.
6 Porventura, não era o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança, a sinceridade dos teus caminhos?
7 “Mi kalina ia igoe ko papada dou, mo ko soamaia na asana kesa tinoni
7 Lembra-te, agora: qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Inau au reigira na tinoni ara qari kaona na uta na sasi,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam isso mesmo.
9 Ma na korena God e mai vaga moa na tulonga loki me matesiginigira.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 Igira na vanga tsutsukibo ara ngunguru mara kakanga loki vaga moa na laeone,
10 O bramido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebrantam.
11 Mara viri mate lê vaga moa na laeone kalina e tau tsodoa sa omea ke matesia me ke gania,
11 Perece o leão velho, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 “Me kesa tana tagu, me kesa e goko gagasa mai tana kuliqu,
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Maia e laba vaniau tana bongi, me toro butosia niqu maturu.
13 Entre pensamentos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 Mau gini novo mate, mau matagu loki,
14 sobreveio-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Me kesa na omea e mai pelea na ngoraqu.
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne;
16 Mau rei bâ ragoa kesa na omea e tutû i tana;
16 parou ele, mas não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; e, calando-me, ouvi uma voz que dizia:
17 ‘?Laka tangomana ke kesa ke totugoto i matana God,
17 Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?
18 God e tau goto norudougira nina maneaqo,
18 Eis que nos seus servos não confia e nos seus anjos encontra loucura;
19 ?Megua igoe o padâ laka God ke norudoua na tinoni aia e aqosiginia moa na kao lê,
19 quanto mais naqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são machucados como a traça!
20 E tau utu kesa tinoni ke mauri dou tana matsaraka,
20 Desde de manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem, sem que disso se faça caso.
21 Ma kara adiligi tania pipi na omea sui aia e tamanina;
21 Porventura, não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.