Jó 31
Ghari Bible (GRI) vs NVT
1 Ma Job e goko babâ goto me tsaria,
1 “Fiz uma aliança com meus olhos de não olhar com cobiça para nenhuma jovem.
2 ?Me laka nagua vaga na God Susuliga Sosongo aia e totu i gotu ke nauvanigita
2 Pois o que Deus, lá de cima, escolheu para nós? Qual é nossa herança do Todo-poderoso, que está lá no alto?
3 Aia nogo e moloa na taguseko ma na toroutsa ke gadovigira igira ara sasi.
3 Não é calamidade para os perversos e desgraça para os que praticam o mal?
4 Ma God e donaginigira nogo pipi sui na omea au naugira;
4 Afinal, ele não vê tudo que faço e cada passo que dou?
5 “Inau au vatsa laka au tau saikesa malapalusia ke kesa,
5 “Se minha conduta foi falsa, e se procurei enganar alguém,
6 Me ti vaga God ke tovoginiau na omea na tovomamava manana,
6 que Deus me pese numa balança justa, pois conhecerá minha integridade.
7 Me ti vaga inau au piloligi taninogoa na sautu dou,
7 Se me desviei de seu caminho, se meu coração cobiçou o que os olhos viram, ou se sou culpado de algum outro pecado,
8 mi tana me dou moa ti vaga God ke tamivanigira na tinoni tavosi
8 que outros comam o que semeei; que minhas plantações sejam arrancadas pela raiz.
9 “Me ti vaga au gini tubulagi tana rereina na tauna kesa gaqu verakolu,
9 “Se meu coração foi seduzido por uma mulher, ou se cobicei a esposa de meu próximo,
10 mi tana, me dou moa ti vaga na tauqu inau ke aqosi gana mutsa kesa na mane tavosi
10 que minha esposa se torne serva de outro homem; que outros durmam com ela.
11 Na tinoni e tsukia na vatana na kibokibo vaga ia e tugua nomoa na kede matesiana.
11 Pois a cobiça é um pecado vergonhoso, um crime que merece castigo.
12 Na vatana na sasi vaga ia e vaga saikesa moa ti na lake loki e gani poponoa na tinoni ia.
12 É fogo que tudo consome, levando à destruição, capaz de destruir tudo que tenho.
13 “I sau kalina e kesa vidaqira niqu tinoni aqo e tû me taimataqu inau,
13 “Se fui injusto com meus servos e servas quando me apresentaram suas queixas,
14 ?Me ti vaga inau kau tau nauvaganana ia, me sauba
14 que farei quando Deus me confrontar? Que direi quando ele me chamar para prestar contas?
15 Maia nogo God e volaau inau i tobana tinaqu,
15 Pois o mesmo Deus que me criou, também criou meus servos; formou no ventre materno tanto eles como eu.
16 “Inau au tau saikesa sove na sangaaqira igira ara tau tamanina sa omea;
16 “Acaso me recusei a ajudar os pobres ou acabei com a esperança da viúva?
17 se kau reilegira na baka tinamate kara totu vitoa kalina inau au mutsa gaqu.
17 Fui mesquinho com meu alimento e me recusei a compartilhá-lo com os órfãos?
18 Tana mauriqu popono inau au tau kuti na reitutuguaqira.
18 Não! Desde a juventude, tenho cuidado dos órfãos como um pai e, por toda a vida, tenho ajudado as viúvas.
19 “Mi kalina au reia kesa e tau tamanina sa omea,
19 Sempre que via alguém passar frio por falta de roupa, e o pobre que não tinha o que vestir,
20 minau au tû mau sauvania na polo ara aqosiginia na ivuna sipi
20 acaso eles não me abençoavam por lhes prover roupas de lã para aquecê-los?
21 “Me ti vaga au peqonogoa sa baka tinamate,
21 “Se levantei a mão contra o órfão, certo de que os juízes tomariam meu partido,
22 mi tana me dou moa ti kara kavikutigira na limaqu,
22 que meu ombro seja deslocado e meu braço, arrancado da articulação!
23 Me rongona inau au matagunia nina kede God,
23 Seria melhor que enfrentar o castigo de Deus; pois, se a majestade de Deus é contra mim, que esperança resta?
24 — ausente —
24 “Acaso confiei no dinheiro ou me senti seguro por causa de meu ouro?
25 — ausente —
25 Acaso me vangloriei de minha riqueza e de tudo que possuo?
26 — ausente —
26 “Olhei para o sol, que brilha no céu, ou para a lua, que percorre seu resplendor,
27 — ausente —
27 e, em segredo, meu coração foi seduzido a lhes lançar beijos de adoração?
28 Ma na tinoni e tsukia sa vatana na sasi vaga ia e tugua nomoa na kede matesiana,
28 Se o fiz, devo ser castigado pelos juízes, pois significa que neguei o Deus que está lá no alto.
29 “Minau au tau gini mage kalina au reia ara rota igira gaqu gala,
29 “Alguma vez me alegrei com a desgraça de meus inimigos, ou exultei porque lhes aconteceu algum mal?
30 mau tau goto gini sasi tana nongiana God ke kede matesigira.
30 Não, jamais cometi o pecado de amaldiçoar alguém ou de pedir sua morte como vingança.
31 Pipi sui lakalaka na tinoni ara aqo vaniau ara donaginia
31 “Meus servos nunca disseram: ‘Ele deixa os outros passar fome’.
32 Mau soamaigira na tavetadana kara sagemai i valequ,
32 Nunca deixei o estrangeiro dormir na rua; minha porta sempre esteve aberta para todos.
33 “Igira na tinoni tavosi ara tovoa laka kara tiapoia na sasi ara naua,
33 “Acaso procurei encobrir meus pecados, como outros fazem, e esconder a culpa em meu coração?
34 Mau tau goto gini matagu tana rongona niqira goko dangadanga ara tsaria na tinoni
34 Mantive-me calado e não saí de casa, por medo da multidão ou do desprezo do povo?
35 “?Me laka e tagara kesa ke ngaoa na rongomiana na omea inau au tsaria?
35 “Se ao menos alguém me ouvisse! Vejam, aqui está minha defesa assinada. Que o Todo-poderoso me responda; que meu adversário registre sua denúncia por escrito.
36 mi tana minau kau kaveria tana kokovequ
36 Eu enfrentaria a acusação de peito aberto e a usaria como coroa.
37 Ma kau ba tû i matana God vaga moa na dalena kesa na taovia tsapakae,
37 Pois eu diria a Deus exatamente o que tenho feito; compareceria diante dele como um príncipe.
38 “Me ti vaga inau au kominogoa nina kao kesa mau ba aqoa gaqu uta i konina,
38 “Se a terra protestar contra mim, se todos os seus sulcos clamarem,
39 mau ganigira na omea au tsukagira tana kao ia au tau volia,
39 se roubei suas colheitas, ou se matei seus donos,
40 me dou moa ti kara mate lê tana kao igira sui na piuqira na uiti ma na barli inau au rasavaginigira,
40 que cresçam espinhos em lugar de trigo e ervas daninhas em lugar de cevada”. Assim terminam as palavras de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.