Jó 29

Ghari Bible (GRI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma Job e tuturiga tugua na goko me tsaria,
1 Jó continuou a falar:
2 “!Ke dou sosongo vaniau nomoa ti vaga na mauriqu inau ke vaga tugua tana idana
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 Tana tagu ia ma God e totu sailagi koluau inau,
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 Eo, au padavisua moa kalina au mane vaolu moa,
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 Aia God Susuliga Sosongo e totu koluau tana tagu ia,
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 E dadanga dou na tsutsuqira niqu buluka ma niqu naniqoti,
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 Me pipi kalina ara totu saisai igira na tinoni lokiloki tana matsapana na veraloki,
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 migira na tinoni vaolu ara tu tabaligi kalina ara reiau au mai,
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 Eo, migira gaqira ida na toga ara totu muimui kalina inau au tuturiga na goko,
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 me atsa moa igira na tinoni tangirongo mara mui lê goto.
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 “Igira sui ara morosia na omea inau au naua, mara rongomia na omea inau au tsaria,
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 Mi kalina igira na tinoni ara tau tamanina sa omea ara ngangaidato vaniau, minau au sangagira;
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 Migira ara totu tana rota loki me varangi kara seko pitsu ara reia niqu sasanga mara gini tsonikaeau,
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 Pipi kalina moa inau au naugira na omea dou me gotolaka.
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 Mau lia vaga moa ti na mataqira na tinoni koko,
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 Mau vaga goto na tamaqira na tinoni ara tau tamanina sa omea,
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 Mau adipukalia gaqira susuliga igira na vanga rotasi tinoni,
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 “Mau amesia moa laka kau mauri oka,
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 Au vaga saikesa moa na gai na kô e malobusi sailaginia na lamuna,
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 Na tinoni sui ara tau kuti na tsonikaeaqu,
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 — ausente —
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 — ausente —
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 Migira sui lakalaka ara gini mage niqu tsaqina goko,
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 Mi kalina inau au goko dou vanigira na tinoni ara tau nogo padâ kesa ke galuvegira,
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 mau votavanigira na omea kara naua,
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.