Jó 10

Ghari Bible (GRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ma Job e goko babâ moa me tsaria,
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 God, inau au nongigo ko laka goto na kedeaqu lê.
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 ?Me laka e goto vanigo igoe na rotasiana ma na pea sekoliana
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 ?Me laka nimu pede igoe e atsa kolua na pede ami naua igami na tinoni?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 ?Me laka na maurimu igoe e kurikuri vaga goto na maurimami igami?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 ?Me ti ke tau vaga ia, ma na matena gua ti igoe o ketse vulagigira pipi sui niqu sasi,
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 Migoe o donagininogoa laka au tau tsukia sa sasi,
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 “Na limamu nogo igoe o aqosiginia na koniqu, mo molovaniau na rereiqu,
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Mo ko padatugua laka igoe nogo o aqosiginiau na kao.
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Igoe nogo o aqosiau mau gini mauri i laona na tobana tinaqu.
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 Igoe nogo o molosaia na koniqu kolu velesi ma na ulaula tana suliqu,
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 Igoe nogo o galuveau ti o sauvaniau na mauri.
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 Mi kalina ia, inau au donaginia laka tana tagu popono ia
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 Igoe o totu matengana moa na tuvuiaqu laka ti vaga inau kau tsukia sa sasi,
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 Mi kalina ti vaga inau kau puka tana sasi, mi tana migoe o tau kuti na kateli vaniaqu sailagi inau,
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 Me ti vaga inau kau tangomana kesa tana omea,
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 Igoe o pabovaniau sailagi moa niqu rota;
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 “?Niqu God, matena gua ti o tamivaniau nogo mau gini botsa?
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 Na talu i tobana tinaqu ma na vano saviliu tana qilu,
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 God, igoe o dona nogo laka na mauriqu e tau nogo katsi.
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 idavia kau mate ma kau vano tana nauna i tana e rodo pulipuli
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 tana vera na rodo ma na ungana na mate,
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.