Salmos 126

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 They that sowe in teares, shall reape in ioy.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.