Salmos 126

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 They that sowe in teares, shall reape in ioy.
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.