Salmos 126

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
2 Então a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Então entre as nações se dizia: “Grandes coisas o tem feito por eles.”
3 The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
3 De fato, grandes coisas o por isso, estamos alegres.
4 O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 They that sowe in teares, shall reape in ioy.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.