Provérbios 1
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs BKJ
1 The Parables of Salomon the sonne of Dauid King of Israel,
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 To knowe wisdome, and instruction, to vnderstand ye wordes of knowledge,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 To receiue instruction to do wisely, by iustice and iudgement and equitie,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 To giue vnto the simple, sharpenesse of wit, and to the childe knowledge and discretion.
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 A wise man shall heare and increase in learning, and a man of vnderstanding shall attayne vnto wise counsels,
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 To vnderstand a parable, and the interpretation, the wordes of ye wise, and their darke sayings.
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 The feare of the Lord is the beginning of knowledge: but fooles despise wisedome and instruction.
7 O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My sonne, heare thy fathers instruction, and forsake not thy mothers teaching.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 For they shalbe a comely ornament vnto thine head, and as chaines for thy necke.
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 My sonne, if sinners doe intise thee, consent thou not.
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 If they say, Come with vs, we will lay waite for blood, and lie priuilie for the innocent without a cause:
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 We wil swallow them vp aliue like a graue euen whole, as those that goe downe into the pit:
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall finde all precious riches, and fill our houses with spoyle:
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 Cast in thy lot among vs: we will all haue one purse:
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 My sonne, walke not thou in the way with them: refraine thy foote from their path.
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 For their feete runne to euill, and make haste to shed blood.
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Certainely as without cause the net is spred before the eyes of all that hath wing:
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 So they lay waite for blood and lie priuily for their liues.
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Such are the wayes of euery one that is greedy of gaine: he would take away the life of the owners thereof.
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Wisdome cryeth without: she vttereth her voyce in the streetes.
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 She calleth in the hye streete, among the prease in the entrings of the gates, and vttereth her wordes in the citie, saying,
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 O ye foolish, howe long will ye loue foolishnes? and the scornefull take their pleasure in scorning, and the fooles hate knowledge?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 (Turne you at my correction: loe, I will powre out my mind vnto you, and make you vnderstand my wordes)
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Because I haue called, and ye refused: I haue stretched out mine hand, and none woulde regarde.
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 But ye haue despised all my counsell, and would none of my correction.
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 I will also laugh at your destruction, and mocke, when your feare commeth.
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 Whe your feare cometh like sudden desolation, and your destruction shall come like a whirle wind: whe affliction and anguish shall come vpon you,
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 Then shall they call vpon me, but I will not answere: they shall seeke me early, but they shall not finde me,
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 Because they hated knowledge, and did not chuse the feare of the Lord.
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do SENHOR;
30 They would none of my counsell, but despised all my correction.
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore shall they eate of ye fruite of their owne way, and be filled with their owne deuises.
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 For ease slaieth the foolish, and the prosperitie of fooles destroyeth them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 But he that obeyeth me, shall dwell safely, and be quiet from feare of euill.
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.