Jó 23

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bvt Iob answered and sayd,
1 Então Jó respondeu:
2 Though my talke be this day in bitternes, and my plague greater then my groning,
2 “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 Would God yet I knew how to finde him, I would enter vnto his place.
3 Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 I would pleade the cause before him, and fill my mouth with arguments.
4 Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 I would knowe the wordes, that he would answere me, and would vnderstand what he would say vnto me.
5 Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer.
6 Would he plead against me with his great power? No, but he would put strength in me.
6 Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia.
7 There the righteous might reason with him, so I shoulde be deliuered for euer from my Iudge.
7 Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.”
8 Behold, if I go to the East, he is not there: if to the West, yet I can not perceiue him:
8 “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo.
9 If to the North where he worketh, yet I cannot see him: he wil hide himselfe in the South, and I cannot beholde him.
9 Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo.
10 But he knoweth my way, and trieth mee, and I shall come forth like the gold.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro.
11 My foote hath followed his steps: his way haue I kept, and haue not declined.
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Neyther haue I departed from the commandement of his lippes, and I haue esteemed the words of his mouth more then mine appointed foode.
12 Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”
13 Yet he is in one minde, and who can turne him? yea, he doeth what his minde desireth.
13 “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará.
14 For he will performe that, which is decreed of me, and many such things are with him.
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado.
15 Therefore I am troubled at his presence, and in considering it, I am afraid of him.
15 Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele.
16 For God hath softened mine heart, and the Almightie hath troubled me.
16 Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor.
17 For I am not cut off in darknesse, but he hath hid the darkenesse from my face.
17 Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.