Jó 11

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then answered Zophar the Naamathite, and sayde,
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 Should not the multitude of wordes be answered? or should a great talker be iustified?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Should men holde their peace at thy lyes? and when thou mockest others, shall none make thee ashamed?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 For thou hast sayde, My doctrine is pure, and I am cleane in thine eyes.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 But, oh that God would speake and open his lippes against thee!
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 That he might shewe thee the secretes of wisedome, howe thou hast deserued double, according to right: know therefore that God hath forgotten thee for thine iniquitie.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 Canst thou by searching finde out God? canst thou finde out ye Almighty to his perfection?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 The heauens are hie, what canst thou doe? it is deeper then the hell, how canst thou know it?
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 The measure thereof is longer then the earth, and it is broader then the sea.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 If hee cut off and shut vp, or gather together, who can turne him backe?
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 For hee knoweth vaine men, and seeth iniquitie, and him that vnderstandeth nothing.
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 Yet vaine man would be wise, though man new borne is like a wilde asse colte.
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him:
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 If iniquitie be in thine hand, put it farre away, and let no wickednesse dwell in thy Tabernacle.
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 The truely shalt thou lift vp thy face without spot, and shalt be stable, and shalt not feare.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 But thou shalt forget thy miserie, and remember it as waters that are past.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Thine age also shall appeare more cleare then the noone day: thou shalt shine and bee as the morning.
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 And thou shalt bee bolde, because there is hope: and thou shalt digge pittes, and shalt lye downe safely.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 For when thou takest thy rest, none shall make thee afraide: yea, many shall make sute vnto thee.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 But the eyes of the wicked shall faile, and their refuge shall perish, and their hope shalbe sorow of minde.
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.