Lamentações 5
gmvl (GMVL) vs ACF
1 Abeet GODAWU!
1 Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio.
2 Nu biitta allagati laattida;
2 A nossa herança passou a estrangeiros, e as nossas casas a forasteiros.
3 Nuni yi7o gididos;
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Nuni nu haaththa
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Nuna gooddizayti
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 Nuni kath kallanaas giidi
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarem de pão.
7 Nu aawati nagara ooththida;
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.
8 Aylleti nuna haarida;
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
9 Bazzon diza ola gaason
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Kosha daroppe
10 Nossa pele se queimou como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Maccassata Xiyoonen tunisida;
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Daannata istti kaqqida;
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 Yelaga attuma nayti
13 Aos jovens obrigaram a moer, e os meninos caíram debaixo das cargas de lenha.
14 Cimati pirdanaas
14 Os velhos já não estão mais às portas, os jovens já deixaram a sua música.
15 Ufayssi nu wozinappe dhaydes;
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Kallachchay nu hu7eppe kundides;
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós! porque pecamos.
17 Hessa gaason
17 Por isso desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 Xiyoone biittay bula gidida gishshas
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Abeet GODAWU!
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Ne nuna ays ubba wode
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 GODAWU! Neni nuna neekko zaara;
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 Ne hessaththo ooththontta aggiko
22 Mas tu nos rejeitaste totalmente. Tu estás muito enfurecido contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.