Salmos 106

gmve (GMVE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ጎዳ ጋላቲቴ!
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 ጎዳይ ኦዳ ዎልቃማ
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 ፒርዳይ ጌላቶንታ ማላ
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 ኣቤት ጎዳዉ!
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 ሄሲካ ኔ ዶሪዳ ኣሳስ
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 ኑኒ ኑ ኣዋታ ማላ
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 ኑ ኣዋቲ ጊብጼን ዴኢዛ ዎዴ፥
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 ጊዲኮካ ኢዚ ባ ሱን
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 ኢዚ ዞኦ ኣባ ሴሪዴስ፤
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 ኢዚ ኢስታ
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 ኢስታ ሞርኬታ ሃ ሚቲዴስ፤
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 ሄ ዎዴ ኢስራኤሌቲ
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 ጊዲኮካ ኢስቲ ኢዚ ኦይሳ
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 ኢስቲ ባዞ ቢታን ኬሂ ኣሞቲዳ፤
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 ሄሳ ጊሻስ ኢዚ
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 ኣሳቲ ባዞን ዱንካኒ ዲሼ
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 ቢታይ ዶዬቲዲ
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 ቃሴ ኢስታ ማባራ ጊዶን
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 ኮሬቤ ዙማን ዴኢሼ
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 ኢስቲ ባንታ ቦንቾ ጾሳ
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 ኢስቲ ባንታና ኣሺዳ
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 ካሜ ቢታንካ
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 ሄሳ ጊሻስ ጾሲ
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 ሄ ሎኦ ቢታዮ ካዳ፤
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 ኢስቲ ባንታ ዱንካኔዛ ጊዶን
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 ሄሳ ጊሻስ ኢስቲ
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 ኢስታ ዜሬቲ
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 ሄሳፌ ጉዬ ኢስቲ
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 ኢስቲ ባንታ ኦሶን
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 ጊዶ ኣቲን ፊኒሃሲ ዴንዲዲ
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 ሄሲካ ዬሌታፔ ዬሌታ ጋካናስ
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 ማሪባ ፑልቶ ማታን
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 ኣይስ ጊኮ ኢስቲ ሙሴ ዪሎሲዳ፤
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 ጎዳይ ይሲቴ ጊን
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 ሄ ፓላፔ ኢስቲ
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 ጾሳ ኣሳቲ ኢስታ ኤቃስ ጎይኒዳ፤
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 ኢስቲ ባንታ ኣቱማኔ ማጫ ናይታ
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 ኢስቲ ጺሎ ሱ
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 ሄሳ ኢስቲ
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 ሄሳ ጊሻስ ጎዳ ሃንቆይ
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 ኢዚ ኢስታ ሃራ ካዎቴታ ኩሼን
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 ኢስታ ሞርኬቲ ኢስታ ናቂዳኔ
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 ኢዚ ኢስታ ዳሮቶ ኣሺዴስ፤
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 ጊዲኮካ ኢስቲ ዋሲዳ ዋሶዛ ሲዪዲ
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 ኢስታ ጊሻስ
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 ኢስታ ዲኢዳ ኡባይ
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 ኣቤት ጎዳዉ ኑ ጾሳዉ!
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 ጎዳይ፥ ኢስራኤሌ ጾሲ
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.