Salmos 106

gmve (GMVE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ጎዳ ጋላቲቴ!
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 ጎዳይ ኦዳ ዎልቃማ
2 Quem pode referir as obras poderosas do Senhor ? Quem anunciará os seus louvores?
3 ፒርዳይ ጌላቶንታ ማላ
3 Bem-aventurados os que observam o direito, o que pratica a justiça em todos os tempos.
4 ኣቤት ጎዳዉ!
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 ሄሲካ ኔ ዶሪዳ ኣሳስ
5 para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.
6 ኑኒ ኑ ኣዋታ ማላ
6 Nós pecamos como os nossos pais; cometemos iniquidade, andamos perversamente.
7 ኑ ኣዋቲ ጊብጼን ዴኢዛ ዎዴ፥
7 Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes, foram rebeldes junto ao mar, sim, o mar Vermelho.
8 ጊዲኮካ ኢዚ ባ ሱን
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 ኢዚ ዞኦ ኣባ ሴሪዴስ፤
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 ኢዚ ኢስታ
10 E livrou-os da mão daquele que os aborrecia e remiu-os da mão do inimigo.
11 ኢስታ ሞርኬታ ሃ ሚቲዴስ፤
11 As águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 ሄ ዎዴ ኢስራኤሌቲ
12 Então, creram nas suas palavras e cantaram os seus louvores.
13 ጊዲኮካ ኢስቲ ኢዚ ኦይሳ
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho;
14 ኢስቲ ባዞ ቢታን ኬሂ ኣሞቲዳ፤
14 mas deixaram-se levar da cobiça, no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 ሄሳ ጊሻስ ኢዚ
15 E ele satisfez-lhes o desejo, mas fez definhar a sua alma.
16 ኣሳቲ ባዞን ዱንካኒ ዲሼ
16 E tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor .
17 ቢታይ ዶዬቲዲ
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirão.
18 ቃሴ ኢስታ ማባራ ጊዶን
18 E lavrou um fogo na sua gente; a chama abrasou os ímpios.
19 ኮሬቤ ዙማን ዴኢሼ
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
20 ኢስቲ ባንታ ቦንቾ ጾሳ
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
21 ኢስቲ ባንታና ኣሺዳ
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 ካሜ ቢታንካ
22 maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas no mar Vermelho.
23 ሄሳ ጊሻስ ጾሲ
23 Pelo que disse que os teria destruído se Moisés, seu escolhido, se não pusera perante ele, naquele transe, para desviar a sua indignação, a fim de os não destruir.
24 ሄ ሎኦ ቢታዮ ካዳ፤
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 ኢስቲ ባንታ ዱንካኔዛ ጊዶን
25 Antes, murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor .
26 ሄሳ ጊሻስ ኢስቲ
26 Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
27 ኢስታ ዜሬቲ
27 que humilharia também a sua descendência entre as nações e os espalharia pelas terras.
28 ሄሳፌ ጉዬ ኢስቲ
28 Também se juntaram com Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 ኢስቲ ባንታ ኦሶን
29 Assim, o provocaram à ira com as suas ações; e a peste rebentou entre eles.
30 ጊዶ ኣቲን ፊኒሃሲ ዴንዲዲ
30 Então, se levantou Fineias, que executou o juízo, e cessou aquela peste,
31 ሄሲካ ዬሌታፔ ዬሌታ ጋካናስ
31 e isto lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 ማሪባ ፑልቶ ማታን
32 Indignaram-n o também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
33 ኣይስ ጊኮ ኢስቲ ሙሴ ዪሎሲዳ፤
33 porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
34 ጎዳይ ይሲቴ ጊን
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
35 ሄ ፓላፔ ኢስቲ
35 Antes, se misturaram com as nações e aprenderam as suas obras.
36 ጾሳ ኣሳቲ ኢስታ ኤቃስ ጎይኒዳ፤
36 E serviram os seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
37 ኢስቲ ባንታ ኣቱማኔ ማጫ ናይታ
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
38 ኢስቲ ጺሎ ሱ
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã, e a terra foi manchada com sangue.
39 ሄሳ ኢስቲ
39 Assim, se contaminaram com as suas obras e se corromperam com os seus feitos.
40 ሄሳ ጊሻስ ጎዳ ሃንቆይ
40 Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança
41 ኢዚ ኢስታ ሃራ ካዎቴታ ኩሼን
41 e os entregou nas mãos das nações; e aqueles que os aborreciam se assenhorearam deles.
42 ኢስታ ሞርኬቲ ኢስታ ናቂዳኔ
42 E os seus inimigos os oprimiram, humilhando-os debaixo das suas mãos.
43 ኢዚ ኢስታ ዳሮቶ ኣሺዴስ፤
43 Muitas vezes os livrou; mas eles provocaram-no com o seu conselho e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 ጊዲኮካ ኢስቲ ዋሲዳ ዋሶዛ ሲዪዲ
44 Contudo, atentou para a sua aflição, ouvindo o seu clamor.
45 ኢስታ ጊሻስ
45 E lembrou-se do seu concerto, e compadeceu-se, segundo a multidão das suas misericórdias.
46 ኢስታ ዲኢዳ ኡባይ
46 Por isso, fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
47 ኣቤት ጎዳዉ ኑ ጾሳዉ!
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu nome santo e nos gloriemos no teu louvor.
48 ጎዳይ፥ ኢስራኤሌ ጾሲ
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém! Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.