Jó 22
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NVT
1 Wayesethatha u-Elifazi umThemani, wathi:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 “Umuntu angaba yinsizakalo kuNkulunkulu ukuba ohlakaniphileyo abe nosizo kuye na?
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 Kuyintokozo yini kuSomandla, uma ulungile, kuyinzuzo kuye, uma wenza izindlela zakho ziphelele, na?
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 “Kungokumesaba kwakho akusolayo, angene nawe ekwahlulelweni, na?
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 Ububi bakho abubukhulu yini? Izono zakho azinakuphela.
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 Ngokuba uthathe ngeze izibambiso kumfowenu, wahlubula abampofu izingubo zabo.
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 Awumphuzisanga owomileyo amanzi, wamgodlela olambileyo ukudla.
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 Umuntu onamandla, izwe lingelakhe; onodumo uyahlala kulo.
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Umukisile abafelokazi bengenalutho; izingalo zezintandane zaphuliwe.
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 Ngalokho izingibe ziyakuhaqa; uvalo oluzumayo luyakwethusa.
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 Ukukhanya kwakho kuphenduke ubumnyama, ukuze ungaboni, nesikhukhula samanzi siyakusibekela.
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 “UNkulunkulu akakho ekuphakameni kwezulu na? Bheka inhloko yezinkanyezi ukuthi iphakeme kangaka.
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 Uthi wena: ‘UNkulunkulu wazini na? Angahlulela engale kwesigayegaye na?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Amafu ayamsibekela ukuze angaboni; uyahamba esiyingelezini sezulu.’
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 Uyakugcina indlela yamandulo eyahanjwa yizoni na?
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 Yizo ezahlwitha kungakabi yisikhathi, ezisisekelo sazo sathululwa njengomfula,
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 nezathi kuNkulunkulu: ‘Suka kithina, ngokuba uSomandla ubeyakwenzani kubo na?’
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 Kepha nguye owayegcwalisa izindlu zabo ngokuhle. Amasu ababi akude nami.
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 “Abalungileyo bayakukubona, bathokoze; abangenasici bayabaklododela ngokuthi:
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 ‘Impela ababesivukela sebechithiwe, nabakushiyileyo umlilo ukuqedile.’
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 “Mawujwayelane naye, ube nokuthula; ngalokho okuhle kuyakufika kuwe.
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 Mawamukele umthetho emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Uma ubuyela kuSomandla, uyakwakhiwa, uma udedisa okubi kude etendeni lakho,
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 ubeke igolide lakho othulini, nelase-Ofiri phakathi kwamatshe eminonjana.
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 USomandla uyakuba yigugu lakho, nesiliva elikhazimulayo kuwe,
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 ngokuba lapho uyakuthokoza ngoSomandla, uphakamisele kuNkulunkulu ubuso bakho.
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Uyakukhuleka kuye, akuzwe, wena ugcwalise izithembiso zakho.
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Uma unquma indaba, uyakuyenzelwa, ukukhanya kukhanye ezindleleni zakho.
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 Uma zehla, uyakuthi: ‘Phezulu!’ abesephakanyiswa ozithobileyo.
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 Abantu abangemsulwa uyakubakhulula nabo, bakhululwe ngobumhlophe bezandla zakho.”
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.