Jó 22
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NTLH
1 Wayesethatha u-Elifazi umThemani, wathi:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “Umuntu angaba yinsizakalo kuNkulunkulu ukuba ohlakaniphileyo abe nosizo kuye na?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Kuyintokozo yini kuSomandla, uma ulungile, kuyinzuzo kuye, uma wenza izindlela zakho ziphelele, na?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 “Kungokumesaba kwakho akusolayo, angene nawe ekwahlulelweni, na?
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Ububi bakho abubukhulu yini? Izono zakho azinakuphela.
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Ngokuba uthathe ngeze izibambiso kumfowenu, wahlubula abampofu izingubo zabo.
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Awumphuzisanga owomileyo amanzi, wamgodlela olambileyo ukudla.
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Umuntu onamandla, izwe lingelakhe; onodumo uyahlala kulo.
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Umukisile abafelokazi bengenalutho; izingalo zezintandane zaphuliwe.
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Ngalokho izingibe ziyakuhaqa; uvalo oluzumayo luyakwethusa.
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Ukukhanya kwakho kuphenduke ubumnyama, ukuze ungaboni, nesikhukhula samanzi siyakusibekela.
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 “UNkulunkulu akakho ekuphakameni kwezulu na? Bheka inhloko yezinkanyezi ukuthi iphakeme kangaka.
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Uthi wena: ‘UNkulunkulu wazini na? Angahlulela engale kwesigayegaye na?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Amafu ayamsibekela ukuze angaboni; uyahamba esiyingelezini sezulu.’
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Uyakugcina indlela yamandulo eyahanjwa yizoni na?
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Yizo ezahlwitha kungakabi yisikhathi, ezisisekelo sazo sathululwa njengomfula,
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 nezathi kuNkulunkulu: ‘Suka kithina, ngokuba uSomandla ubeyakwenzani kubo na?’
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Kepha nguye owayegcwalisa izindlu zabo ngokuhle. Amasu ababi akude nami.
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 “Abalungileyo bayakukubona, bathokoze; abangenasici bayabaklododela ngokuthi:
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 ‘Impela ababesivukela sebechithiwe, nabakushiyileyo umlilo ukuqedile.’
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 “Mawujwayelane naye, ube nokuthula; ngalokho okuhle kuyakufika kuwe.
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Mawamukele umthetho emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Uma ubuyela kuSomandla, uyakwakhiwa, uma udedisa okubi kude etendeni lakho,
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 ubeke igolide lakho othulini, nelase-Ofiri phakathi kwamatshe eminonjana.
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 USomandla uyakuba yigugu lakho, nesiliva elikhazimulayo kuwe,
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 ngokuba lapho uyakuthokoza ngoSomandla, uphakamisele kuNkulunkulu ubuso bakho.
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Uyakukhuleka kuye, akuzwe, wena ugcwalise izithembiso zakho.
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Uma unquma indaba, uyakuyenzelwa, ukukhanya kukhanye ezindleleni zakho.
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Uma zehla, uyakuthi: ‘Phezulu!’ abesephakanyiswa ozithobileyo.
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Abantu abangemsulwa uyakubakhulula nabo, bakhululwe ngobumhlophe bezandla zakho.”
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.