Salmos 118
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NAA
1 Bulelani kuYehova, ngokuba elungile, Ngokuba ingunaphakade inceba yakhe."
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Makathi uSirayeli, Ingunaphakade inceba yakhe."
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Mayithi indlu ka-Aron, Ingunaphakade inceba yakhe."
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Mabathi abamoyikayo uYehova, Ingunaphakade inceba yakhe."
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 Ndabiza uYehova ndisengxingongweni; Wandiphendula uYehova, wandibeka endaweni ebanzi."
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 UYehova ungakum, andoyiki; Angandenza ntoni na umntu?"
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 UYehova ungakum ngokundinceda; Ndiya kubona mna kwabandithiyayo."
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Kulungile ukuzimela ngoYehova, Ngaphezu kokukholosa ngomntu."
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 Kulungile ukuzimela ngoYehova Ngaphezu kokukholosa ngamanene."
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 Zingafanelana zonke iintlanga zindirhawule: Egameni likaYehova inene ndozinqumla."
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Zingafanelana zindirhawule zandirhawula: Egameni likaYehova inene ndozinqumla."
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 Zingafanelana zindirhawule njengeenyosi: Zocinywa njengomlilo weentsasa; Egameni likaYehova inene ndozinqumla."
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Undityhale ngamandla wena ukuba ndiwe; Kodwa uYehova wandinceda."
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Iqhayiya lam nengoma yam nguYehova, Waba lusindiso kum."
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Izwi lokumemelela nelosindiso lisezintenteni zamalungisa, lisithi, Isandla sokunene sikaYehova siyeyisa;"
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 Isandla sokunene sikaYehova siphakamile; Isandla sokunene sikaYehova siyeyisa."
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 Andiyi kufa, ndiya kudla ubomi, Ndibalise ngezenzo zikaYehova."
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 UYehova undithethise kakhulu, Ke akandinikela ekufeni."
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Ndivuleleni amasango obulungisa; Ndiya kungena ngawo, ndiya kubulela kuYehova."
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 Nali isango likaYehova, Amalungisa angena ngalo."
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Ndiyabulela kuwe kuba undiphendule, Waba lusindiso kum."
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 Ilitye abalilahlayo abakhi Laba yintloko yembombo."
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 Kuvele kuYehova oku, Kungumsebenzi obalulekileyo emehlweni ethu."
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Le yimini ayenzileyo uYehova, Masigcobe sivuye ngayo."
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 Yehova, camagu, khawusindise, Yehova, camagu, khawuhlangule."
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Makabongwe lo uzayo esegameni likaYehova, Siyanisikelela nina basendlwini kaYehova."
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 UYehova nguThixo, usikhanyisela; Bophelelani umbingelelo womthendeleko ngeentambo, Kude kuye ezimpondweni zesibingelelo."
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 UnguThixo wam, ndiya kubulela kuwe; UnguThixo wam, ndiya kukuphakamisa."
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 Bulelani kuYehova, ngokuba elungile, Ngokuba ingunaphakade inceba yakhe."
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.