Provérbios 7
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVT
1 Nyana wam, gcina intetho yam, Uyiqwebele kuwe imithetho yam."
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Gcina imithetho yam, udle ubomi; Nesiyalo sam, njengokhozo lweliso lakho."
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Yibophe eminweni yakho, Yibhale emacwecweni entliziyo yakho."
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Yithi kubulumko, Ungudade wethu; Uthi, Ingqondo sisihlobo;"
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 Ukuze ugcinwe kumkamntu, Kowolunye uhlanga, ontetho igudileyo."
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 Kuba ngefestile yendlu yam, Ndingasemva kwenqwanqwa, ndalunguza;"
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 Ndabona phakathi kweziyatha, Ndaqonda phakathi kwamadodana, Umfana oswele intliziyo;"
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 Ehambahamba esesitratweni, kufuphi nekhumbi lendlu yomkamntu, Enyathela ngendlela ngasendlwini yakhe;"
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 Ngongcwalazi, ukumka komhla, Naphakathi kobusuku esithokothokweni."
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Nanko umfazi emkhawulela, Enengubo yehenyukazi, enentliziyo enobuqhetseba."
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 Uyaphithizela, uyinjubaqa; Azihlali endlwini yakhe iinyawo zakhe."
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 Uthi ephandle, abe esezitratweni, Alale kufuphi neembombo zonke."
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 Wambamba ke, wamanga, Wayingwanyalala ubuso; wathi kuye,"
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 Imibingelelo yoxolo ibiphezu kwam, Namhla ndizizalisile izibhambathiso zam."
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Ngenxa yoko ndiphume ndeza kukukhawulela, Ndihle ndakufuna ubuso bakho; ndikufumene ke."
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 Umandlalo wam ndiwandlele ngemiqamelo, Ngeengubo ezimfakamfele zoluko lwaseYiputa;"
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 Ndisifefe isilili sam Ngemore, nehaloti, nesinamon."
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Yize ke sizikholise ngezincokoliso kude kuse, Sizidlamkise ngothando."
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Kuba indoda ayikho ekhaya, Ihambe uhambo olude;"
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 Iphethe ingxowa yemali; Yobuya ngosuku lokuhlangana kwenyanga ukuza ekhaya."
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Wamthi gu bucala ngobuninzi bobuciko bakhe, Wamwexula ngokumcenga kwakhe."
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 Wamlandela ke ngesiquphe, Njengenkomo isiya ekuxhelweni, Njengesimathane sisiya kuqinwa ngamakhamandela,"
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 Njengentaka ikhawulezela esibatheni; Ingazi ukuba oko kuyingozi kumphefumlo wayo, Lude utolo lusicande isibindi sakhe."
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Ke ngoko, bonyana, ndiphulaphuleni, Niyibazele indlebe intetho yomlomo wam."
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Intliziyo yakho mayinganxaxheli ezindleleni zakhe, Ungandwendweli emendweni wakhe."
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 Kuba zininzi iingxwelerha aziwisileyo; Linani elikhulu alibuleleyo."
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 Iziindlela zelabafileyo indlu yakhe, Zihla ziye ezingontsini zokufa."
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.