Provérbios 7
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI
1 Nyana wam, gcina intetho yam, Uyiqwebele kuwe imithetho yam."
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Gcina imithetho yam, udle ubomi; Nesiyalo sam, njengokhozo lweliso lakho."
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Yibophe eminweni yakho, Yibhale emacwecweni entliziyo yakho."
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Yithi kubulumko, Ungudade wethu; Uthi, Ingqondo sisihlobo;"
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 Ukuze ugcinwe kumkamntu, Kowolunye uhlanga, ontetho igudileyo."
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 Kuba ngefestile yendlu yam, Ndingasemva kwenqwanqwa, ndalunguza;"
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 Ndabona phakathi kweziyatha, Ndaqonda phakathi kwamadodana, Umfana oswele intliziyo;"
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 Ehambahamba esesitratweni, kufuphi nekhumbi lendlu yomkamntu, Enyathela ngendlela ngasendlwini yakhe;"
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 Ngongcwalazi, ukumka komhla, Naphakathi kobusuku esithokothokweni."
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 Nanko umfazi emkhawulela, Enengubo yehenyukazi, enentliziyo enobuqhetseba."
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 Uyaphithizela, uyinjubaqa; Azihlali endlwini yakhe iinyawo zakhe."
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 Uthi ephandle, abe esezitratweni, Alale kufuphi neembombo zonke."
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 Wambamba ke, wamanga, Wayingwanyalala ubuso; wathi kuye,"
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 Imibingelelo yoxolo ibiphezu kwam, Namhla ndizizalisile izibhambathiso zam."
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 Ngenxa yoko ndiphume ndeza kukukhawulela, Ndihle ndakufuna ubuso bakho; ndikufumene ke."
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 Umandlalo wam ndiwandlele ngemiqamelo, Ngeengubo ezimfakamfele zoluko lwaseYiputa;"
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 Ndisifefe isilili sam Ngemore, nehaloti, nesinamon."
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Yize ke sizikholise ngezincokoliso kude kuse, Sizidlamkise ngothando."
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 Kuba indoda ayikho ekhaya, Ihambe uhambo olude;"
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 Iphethe ingxowa yemali; Yobuya ngosuku lokuhlangana kwenyanga ukuza ekhaya."
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 Wamthi gu bucala ngobuninzi bobuciko bakhe, Wamwexula ngokumcenga kwakhe."
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 Wamlandela ke ngesiquphe, Njengenkomo isiya ekuxhelweni, Njengesimathane sisiya kuqinwa ngamakhamandela,"
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 Njengentaka ikhawulezela esibatheni; Ingazi ukuba oko kuyingozi kumphefumlo wayo, Lude utolo lusicande isibindi sakhe."
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 Ke ngoko, bonyana, ndiphulaphuleni, Niyibazele indlebe intetho yomlomo wam."
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Intliziyo yakho mayinganxaxheli ezindleleni zakhe, Ungandwendweli emendweni wakhe."
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 Kuba zininzi iingxwelerha aziwisileyo; Linani elikhulu alibuleleyo."
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Iziindlela zelabafileyo indlu yakhe, Zihla ziye ezingontsini zokufa."
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.