Jó 22
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVT
1 Wasusela uElifazi wakwaTeman, wathi,"
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 Umfo unokumnceda na uThixo? Hayi bo! Uzinceda ngokwakhe oqiqayo."
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 Kumnandi na kuSomandla, xa ulilungisa? Kuyinzuzo na kuye, ukuba uyazigqibelelisa iindlela zakho?"
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 Uya kukohlwaya na ngenxa yokoyika kwakho uThixo, Aye nawe ematyaleni?"
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 Ububi bakho abubukhulu na? Ubugwenxa bakho asibobungaphele ndawo na?"
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 Kuba ububambise umzalwana wakho ngelize, Ububahluba abaze iingubo."
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 Ubungamsezi manzi otyhafileyo, Olambileyo ubumwimba ukutya."
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 Ke indoda enengalo, belilelayo ilizwe; Obekekileyo ubehlala kulo."
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Abahlolokazi ububandulula belambatha, Neengalo zeenkedama ubuzityumza."
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 Ngenxa yoko imigibe ikujikelezile, Ukhwankqiswe ngesiquphe kukunkwantyiswa."
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 Khona akububoni na ubumnyama, Nobuninzi bamanzi akugubungelayo?"
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 UThixo ukuphakama kwakhe asikokwamazulu yini na? Bona ke intloko yazo iinkwenkwezi, ukuba phezulu kwayo!"
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 Uthi ke wena, Wazi ntoni na uThixo? Unokugweba na, engaphaya kobumnyama bamafu?"
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Amafu amsithile, akaboni; Uzihambela okwakhe esazingeni samazulu."
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 Umendo wasephakadeni uya kuwugcina na, Abawunyatheleyo abantu abanobutshinga?"
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 Abashwabene lingekabi lixesha; Lwanyibilika, lwangumsinga useko lwabo,"
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 Ababesithi kuThixo, Suka kuthi; Angabenza ntoni na uSomandla?"
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 Kanti ebenguye ozalisa izindlu zabo ngezinto ezilungileyo. Iqhinga labangendawo malibe lee kum."
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 Aya kubona oko amalungisa, avuye; Omsulwa uyabagculela, esithi,"
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 Inene, abasukele phezulu kum bathe shwaka, Wakudla umlilo ukuphuphuma kwabo."
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 Khawenze ubuhlobo naye, ube noxolo; Ngaloo nto wozelwa kokulungileyo."
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 Khawamkele umyalelo emlonyeni wakhe, Ubeke iintetho zakhe entliziyweni yakho."
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Ukuba uthe wabuyela kuSomandla, uya kwakhiwa. Ukuba uthe wabubeka kude ubugqwetha ezintenteni zakho,"
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 Walibeka eluthulini ilitye legolide, Wayibeka eluhlalwini lwemilanjana neyakwaOfire:"
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 USomandla woba lilitye legolide kuwe, Nesilivere ebengezelayo kakhulu."
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 Ngokuba uya kwandula ukuziyolisa ngoSomandla, Ubuphakamisele kuThixo ubuso bakho."
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Wothandaza kuye, eve, Uzizalise izibhambathiso zakho;"
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Usongele into, ifezeke kuwe; Ezindleleni zakho kukhanye, kube mhlophe."
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 Xa zithe zehla, wothi, Phezulu! Amsindise omehlo aqondele phantsi."
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 Uya kusindisa nongemsulwa, Asizwe bubunyulu bezandla zakho."
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.