Jó 22

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wasusela uElifazi wakwaTeman, wathi,"
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 Umfo unokumnceda na uThixo? Hayi bo! Uzinceda ngokwakhe oqiqayo."
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 Kumnandi na kuSomandla, xa ulilungisa? Kuyinzuzo na kuye, ukuba uyazigqibelelisa iindlela zakho?"
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 Uya kukohlwaya na ngenxa yokoyika kwakho uThixo, Aye nawe ematyaleni?"
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 Ububi bakho abubukhulu na? Ubugwenxa bakho asibobungaphele ndawo na?"
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 Kuba ububambise umzalwana wakho ngelize, Ububahluba abaze iingubo."
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 Ubungamsezi manzi otyhafileyo, Olambileyo ubumwimba ukutya."
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 Ke indoda enengalo, belilelayo ilizwe; Obekekileyo ubehlala kulo."
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 Abahlolokazi ububandulula belambatha, Neengalo zeenkedama ubuzityumza."
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Ngenxa yoko imigibe ikujikelezile, Ukhwankqiswe ngesiquphe kukunkwantyiswa."
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 Khona akububoni na ubumnyama, Nobuninzi bamanzi akugubungelayo?"
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 UThixo ukuphakama kwakhe asikokwamazulu yini na? Bona ke intloko yazo iinkwenkwezi, ukuba phezulu kwayo!"
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 Uthi ke wena, Wazi ntoni na uThixo? Unokugweba na, engaphaya kobumnyama bamafu?"
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 Amafu amsithile, akaboni; Uzihambela okwakhe esazingeni samazulu."
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 Umendo wasephakadeni uya kuwugcina na, Abawunyatheleyo abantu abanobutshinga?"
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 Abashwabene lingekabi lixesha; Lwanyibilika, lwangumsinga useko lwabo,"
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 Ababesithi kuThixo, Suka kuthi; Angabenza ntoni na uSomandla?"
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 Kanti ebenguye ozalisa izindlu zabo ngezinto ezilungileyo. Iqhinga labangendawo malibe lee kum."
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Aya kubona oko amalungisa, avuye; Omsulwa uyabagculela, esithi,"
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 Inene, abasukele phezulu kum bathe shwaka, Wakudla umlilo ukuphuphuma kwabo."
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 Khawenze ubuhlobo naye, ube noxolo; Ngaloo nto wozelwa kokulungileyo."
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 Khawamkele umyalelo emlonyeni wakhe, Ubeke iintetho zakhe entliziyweni yakho."
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 Ukuba uthe wabuyela kuSomandla, uya kwakhiwa. Ukuba uthe wabubeka kude ubugqwetha ezintenteni zakho,"
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 Walibeka eluthulini ilitye legolide, Wayibeka eluhlalwini lwemilanjana neyakwaOfire:"
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 USomandla woba lilitye legolide kuwe, Nesilivere ebengezelayo kakhulu."
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 Ngokuba uya kwandula ukuziyolisa ngoSomandla, Ubuphakamisele kuThixo ubuso bakho."
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 Wothandaza kuye, eve, Uzizalise izibhambathiso zakho;"
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 Usongele into, ifezeke kuwe; Ezindleleni zakho kukhanye, kube mhlophe."
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Xa zithe zehla, wothi, Phezulu! Amsindise omehlo aqondele phantsi."
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 Uya kusindisa nongemsulwa, Asizwe bubunyulu bezandla zakho."
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.