Jó 22
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARC
1 Wasusela uElifazi wakwaTeman, wathi,"
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Umfo unokumnceda na uThixo? Hayi bo! Uzinceda ngokwakhe oqiqayo."
2 Porventura, o homem será de algum proveito a Deus? Antes, a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Kumnandi na kuSomandla, xa ulilungisa? Kuyinzuzo na kuye, ukuba uyazigqibelelisa iindlela zakho?"
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Uya kukohlwaya na ngenxa yokoyika kwakho uThixo, Aye nawe ematyaleni?"
4 Ou te repreende pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Ububi bakho abubukhulu na? Ubugwenxa bakho asibobungaphele ndawo na?"
5 Porventura, não é grande a tua malícia; e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Kuba ububambise umzalwana wakho ngelize, Ububahluba abaze iingubo."
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
7 Ubungamsezi manzi otyhafileyo, Olambileyo ubumwimba ukutya."
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 Ke indoda enengalo, belilelayo ilizwe; Obekekileyo ubehlala kulo."
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Abahlolokazi ububandulula belambatha, Neengalo zeenkedama ubuzityumza."
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.
10 Ngenxa yoko imigibe ikujikelezile, Ukhwankqiswe ngesiquphe kukunkwantyiswa."
10 Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
11 Khona akububoni na ubumnyama, Nobuninzi bamanzi akugubungelayo?"
11 ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre.
12 UThixo ukuphakama kwakhe asikokwamazulu yini na? Bona ke intloko yazo iinkwenkwezi, ukuba phezulu kwayo!"
12 Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 Uthi ke wena, Wazi ntoni na uThixo? Unokugweba na, engaphaya kobumnyama bamafu?"
13 E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
14 Amafu amsithile, akaboni; Uzihambela okwakhe esazingeni samazulu."
14 As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
15 Umendo wasephakadeni uya kuwugcina na, Abawunyatheleyo abantu abanobutshinga?"
15 Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
16 Abashwabene lingekabi lixesha; Lwanyibilika, lwangumsinga useko lwabo,"
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Ababesithi kuThixo, Suka kuthi; Angabenza ntoni na uSomandla?"
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 Kanti ebenguye ozalisa izindlu zabo ngezinto ezilungileyo. Iqhinga labangendawo malibe lee kum."
18 Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Aya kubona oko amalungisa, avuye; Omsulwa uyabagculela, esithi,"
19 Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20 Inene, abasukele phezulu kum bathe shwaka, Wakudla umlilo ukuphuphuma kwabo."
20 dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 Khawenze ubuhlobo naye, ube noxolo; Ngaloo nto wozelwa kokulungileyo."
21 Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
22 Khawamkele umyalelo emlonyeni wakhe, Ubeke iintetho zakhe entliziyweni yakho."
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
23 Ukuba uthe wabuyela kuSomandla, uya kwakhiwa. Ukuba uthe wabubeka kude ubugqwetha ezintenteni zakho,"
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
24 Walibeka eluthulini ilitye legolide, Wayibeka eluhlalwini lwemilanjana neyakwaOfire:"
24 Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
25 USomandla woba lilitye legolide kuwe, Nesilivere ebengezelayo kakhulu."
25 E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.
26 Ngokuba uya kwandula ukuziyolisa ngoSomandla, Ubuphakamisele kuThixo ubuso bakho."
26 Porque, então, te deleitarás no Todo-Poderoso e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Wothandaza kuye, eve, Uzizalise izibhambathiso zakho;"
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Usongele into, ifezeke kuwe; Ezindleleni zakho kukhanye, kube mhlophe."
28 Determinando tu algum negócio, ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Xa zithe zehla, wothi, Phezulu! Amsindise omehlo aqondele phantsi."
29 Quando te abaterem, então, tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde
30 Uya kusindisa nongemsulwa, Asizwe bubunyulu bezandla zakho."
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, ele será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.