Salmos 91
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ
1 Sige i la kiskis barahit ta Nong i Naliu Harsakit
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 Iau ni tange tano Watong, “Augu no nugu subaan na munmun ma no nugu ut na harbalaurai.
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Tutun saakit, God na halon ugu talur no kuun tano ut na hakhakun
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Hoing tiga huna kareka, God na pabong ugu,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Pa nu burte tiga linge na ramramin ing na hanuat ra bung,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 ma bia tiga tamat na minaset i hanuat tano kankado,
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 A arip diet na hiruo taar na gengan taam,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Nu nas tus mon ma ira iruo mataam
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Ing bia u kilam no Watong Nong i Naliu Harsakit bia, “No nugu subaan na munmun,”
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 io, pataie ta saksakena na kap ugu
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Kanong warah, God na tule ira uno angelo wara utaam
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Diet na palim hatur ugu ma ira lima diet,
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Nu paas bisang ira laion ma ira sui.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 No Watong i tange, “Iau ni halon ie kanong i kalak iau.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Na tataau tupas iau ma iau ni taram ie.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Iau ni haguama ie kanong ni halawaas no uno nilon.
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.